Voyage litteraire de la Grece, ou, Lettres sur les Grecs, anciens et modernes : avec un parallèle de leurs murs . de Médecins ont ofé sex-» pofer affez pour fuivre le mal de près.« La crainte de la contagion ne leur a» pas permis deflayer, ni de dévelop-pa per toutes les reffources de lart ». Voilà , Monfieur , tout ce que jepuis vous offrir fur ce trifte & intéref-fant fujet. Je ne vous ai donné de mêmefur tous les autres, que des notes jettéesfur le papier à mefure que jai lu , ob-fervé, & comparé. Jen ai formé untout imparfait qui auroit befoin dêtreélagué & rédigé : car je fçais quily a pe


Voyage litteraire de la Grece, ou, Lettres sur les Grecs, anciens et modernes : avec un parallèle de leurs murs . de Médecins ont ofé sex-» pofer affez pour fuivre le mal de près.« La crainte de la contagion ne leur a» pas permis deflayer, ni de dévelop-pa per toutes les reffources de lart ». Voilà , Monfieur , tout ce que jepuis vous offrir fur ce trifte & intéref-fant fujet. Je ne vous ai donné de mêmefur tous les autres, que des notes jettéesfur le papier à mefure que jai lu , ob-fervé, & comparé. Jen ai formé untout imparfait qui auroit befoin dêtreélagué & rédigé : car je fçais quily a peu de mérite à raffembler despaffages , & à fe rendre compte à foi-même de ce quon a noté & recueilli. Seconde Partie. G %^6 Lettres Mais je vous prie de vous fouvenir quejai écrit principalement pour linftruc-tion de mes enfans., pour leur donnerle goût des anciens Auteurs, & le defirde fe livrer à des recherches utiles ôcagréables qui, en occupant leur jeu-neflfe ., léloignent de la diflipation &des écueils quelle doit éviter. Je fuis, & SUR LA G REC E. I47 LETTRE TRENTE-HUITIEME. Remarques fur quelques endroits de PEf- prit des Loix, fur quelques ufages des Turcs & fur Mahomet* v O u s avez bien raifon de dire ,Monfieur , que le célèbre Auteur deYElprit des Loix * qui na vu vraifem-blablement les Orientaux que de Toncabinet, explique pourtant leurs ufa-ges , comme sil avoit vécu parmieux. Mais ne conviendrez-vous pasavec moi, que M. de Montefquieu,qui écrit fi bien, a pu quelquefois sex-primer mal, en parlant une langueétrangère & fe tromper fur la foi desVoyageurs Je vais donc effacer quel-ques taches ou corriger de légèreserreurs que jai trouvées dans fon ou-vrage. Je ne voudrois pas en premier lieurencontrer dans ce livre une fauteque font la plupart de ceux quiparlent de la Turquie, en mettant in-distinctement Bâcha pour Pacha, Gij 148 Lettres Le mot de Bâcha en Turc fignifieMaître ; ainfi Ton appelle un Janiffaire,HaJJ


Size: 1680px × 1488px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorguysmpierreaugustin1721, bookidvoyagelitteraire02guys