. Symbola et emblemata . eittetoa<nííia№cn. 648. Het Hond-geßernte aan den Hemel. Ncc ardentior, nee fidelior. Ni plus brûlant., ni plus fidele. Ne piùardente, ne più fedele. Ni mas ardiente, ni mas fiel. ^Щ WMtX, Щш-öenDe/ nog getroutoer« Nor more burning,, nor more faitfull. Äeiweiferigeif/ «оф âetreiwer. EMBLEMATA. Ее 2i8 SYMBOLA& 649. Een Fénix verwagt de Zon. n / \ / СОЖИДДЮ СБОЕГО) солнцл. Solem meum cïpeélo. J^attens mon Soleil. Attendo il mio Sok. Ер-fero a .ni Sol. ^Îî Uevtoagtc mijn ^on. I do wait for my Sun. Зфtswaïu meine ©onne. 65-0. Cupido met Bloemen. В«ГДД MHt /ilOELi.


. Symbola et emblemata . eittetoa<nííia№cn. 648. Het Hond-geßernte aan den Hemel. Ncc ardentior, nee fidelior. Ni plus brûlant., ni plus fidele. Ne piùardente, ne più fedele. Ni mas ardiente, ni mas fiel. ^Щ WMtX, Щш-öenDe/ nog getroutoer« Nor more burning,, nor more faitfull. Äeiweiferigeif/ «оф âetreiwer. EMBLEMATA. Ее 2i8 SYMBOLA& 649. Een Fénix verwagt de Zon. n / \ / СОЖИДДЮ СБОЕГО) солнцл. Solem meum cïpeélo. J^attens mon Soleil. Attendo il mio Sok. Ер-fero a .ni Sol. ^Îî Uevtoagtc mijn ^on. I do wait for my Sun. Зфtswaïu meine ©onne. 65-0. Cupido met Bloemen. В«ГДД MHt /ilOELi. Semper mihi gratse. Ш1е$ те font toujours agréables. Mi pîaciono perfempre. Me agradan /tempre, ^ja 5ПП щр aïtfiÎÏ Theypleafe me at all times, ©ic (tab mir rtttjeit йпзтфп. 65*I. £^» Haan. f \ -к s r^ / K4KZ (E ПЕтз Б(ПОЕ> /1ЮЕ0Б1ж СКОНЧДЕГП^А. Нос cantante Gallo, Amoris finis adeít. Quand ce Coq chantera., PA-motir finira. Quando quello Gallo cantará lamore fi finifce. Quando eßeGallo cantara el Amor Ce acaba. %\$ Хщг ï|aaiî ílCaapt / Uatt flaat bZSlcfÖC toeg» this Cock doth crow, then Love will go bie|er :QaI)n fr«l)et/ <jel)et bic Ш<(. xat^. 65г. Cupido wil de Vlam met een T


Size: 1321px × 1892px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, bookauthorw, booksubjectemblems