. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . Ora liquore maâent rofeo, quo fonte fcaturitCor pullulât inderò fa, I 5 Ï40 Emblematum Sacrorum L I M U S , F I M U S. Ecqiiidayarushomoeftî qiiiddives? vanus&excofs,Nempe ubi thefaurus cor ibi 6c elle folet. Cor ab opiim locuplete penu revocare memento^Sic tibi iìc iterum mens animata redit. SQ^iktt nim fc!)n ein ©.OitcsfinbA rC> li außi fera voftre cœur, BeUs pauure limon ! eu


. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . Ora liquore maâent rofeo, quo fonte fcaturitCor pullulât inderò fa, I 5 Ï40 Emblematum Sacrorum L I M U S , F I M U S. Ecqiiidayarushomoeftî qiiiddives? vanus&excofs,Nempe ubi thefaurus cor ibi 6c elle folet. Cor ab opiim locuplete penu revocare memento^Sic tibi iìc iterum mens animata redit. SQ^iktt nim fc!)n ein ©.OitcsfinbA rC> li außi fera voftre cœur, BeUs pauure limon ! eu mets tu ta fiance ?HntoY. Voyre en limon, qui ne te peult arder,Ve tèrre en terre bien foMe eu eu en Dieu [eut, qu on fe peult arrcßer. Doue cilvoftiotefcro, lui anco farà il voftrQcuorCf Indarno cerchi Iddio hauend il cuor ò è neÏÏorOy chepur femper ti ejjer dunche a Dw accetto & il tuo cuor da / or a lui tornato. EW D Ê e A s IV. 14t EMBLEMA XXXILlibi cft rhefaurus tuüs, ibi cd & cor Cor ibi abeR vhi adeft^quia toto eïl exul in auroCor rievoca, ing^ Folum maäeanimam dt. 144 Emblematum Sacrohu M n a 0 H M A i M a 0 H M A. Omnia CO n fil mens, aurum confumere ncfcitIgnis edax : auium purins inde redit. QuccqueNOCERE putesjmagisindeDocEREprobantiiiQuseprobitasauri eftjhxceademeft animié 2îlfi> ^fin J^eirî U^ehtct tt>itt) t Xßxt in bcm 5f^^r î>«s 0ó(ttipalt t) piroi? î tiv niemand fc^at>cn ttJir^ / 00 |)ajtu(ÖOttCöftoIt;t; P/4/. Les paroîlesdel*Eternel font pârolles pures* Ceft argent affiné au fourneau de terre,efpurc par fepc fois* Lorfouuent ejprmuè en couppelle, & chaleur *N7 perd neàimïnueyains saccroiß etivuleur:Amfi / aßäwn le cœur hon m confume,Maüappres U chaleur,fa vertu plus sallume^ Le parole dIddio fono parole nette come largento cotto nella fornace di terra purgato per fette volte. Voro nel forno jp(jfe volte prtiouato,N efce ptà puro, più fino,&piu lucent


Size: 1529px × 1634px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthor, bookcentury1600, booksubjectchristianartandsymbolism