. Die Gartenwelt. Gardening. XXIV, 44 Die Gartenwelt. 423. wachsenden wie auch von Kulturpflanzen keine eigent- lichen deutschen Namen tragen. Was hier als deut- sche Bezeichnung genannt wird, ist dann eine bloße Uebersetzung oder Verdeut- schung des botanischen Namens. Hier fehlt ein un- abhängig von der bota- nischen Benennung entstan- dener deutscher Name ledig- lich deshalb, weil solche Pflanzen im Volke keinerlei Beachtung fanden. Dies ist bei den meisten von fernher eingeführten Handelspflan- zen der Fall, die unter botanischem Namen oder dessen Uebersetzung in den Handel gekommen sind.


. Die Gartenwelt. Gardening. XXIV, 44 Die Gartenwelt. 423. wachsenden wie auch von Kulturpflanzen keine eigent- lichen deutschen Namen tragen. Was hier als deut- sche Bezeichnung genannt wird, ist dann eine bloße Uebersetzung oder Verdeut- schung des botanischen Namens. Hier fehlt ein un- abhängig von der bota- nischen Benennung entstan- dener deutscher Name ledig- lich deshalb, weil solche Pflanzen im Volke keinerlei Beachtung fanden. Dies ist bei den meisten von fernher eingeführten Handelspflan- zen der Fall, die unter botanischem Namen oder dessen Uebersetzung in den Handel gekommen sind. Hier wurde der deutsche Abb. 2. Name gewissermaßen als Die Bedienung des Schreitpfiuges. eine Art Handelsmarke den Pflanzen von den Gärtnern mit auf den Weg gegeben. Der Name ist hier etwas künstlich Gemachtes, nichts natürlich Gewordenes. Was alles soll das nun dem Gärtner? — Wer gleichgültig hieran vorübergeht, bezeugt, daß er den Geist seiner Zeit nicht begreift! Der gerissene Geschäftsmann, der irgend einen neu erfundenen oder hergestellten Gegenstand in Massen auf dem Markt verkaufen will, sucht zuerst nach einem einschmeichelnden, leicht zu merkenden Namen; dann posaunt er diesen Namen in alle Welt hinaus. Das Volk, das diesen Namen immer wieder hört und liest, will nun den Träger des Namens kennen lernen. Der Artikel wird gekauft. Geradezu entgegengesetzt handelt der Gärtner. Will er dem Volke etwas anbieten, so tut er das zumeist unter den zwar recht gelehrt klingenden, aber um so schwerlicher zu merkenden bota- nischen Namen. Darum hält es so schwer, manche hübsche Pflanze zur Einführung zu bringen. Was hinsichtlich des Pflanzennamens im allgemeinen gilt, trifft im besonderen zu für die Sorlennamen. Auch hier wird man der Verbreitung der Sorte den Weg ebnen, wenn ein leicht merkbarer und möglichst bezeichnender Name gewählt wurde. Was so ein richtiger Blumenfreund ist, der will seine Lieblinge auch beim Namen kennen. Ist es da ein Wunder, daß Pf


Size: 1346px × 1857px
Photo credit: © Paul Fearn / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1890, booksubjectgardening, bookyear18