The old Cornish drama : with illustrations from ancient Cornish sacred poems and miracles plays of other lands : a lecture . tron saint of Cambornechurch, and the places named in it are, with veryfew exceptions, either around Camborne or aroundPenryn. This makes one look for the author (orperhaps translator and adaptor from a Breton play)among the canons of Glasney church, Penryn, andit is worth noting that in 1501 Alexander Pen-hylle exchanged the rectory of Camborne withJohn Nans for the provostship of Glasney. Eitherof these men may well have had a hand in thecomposition. One of the reasons


The old Cornish drama : with illustrations from ancient Cornish sacred poems and miracles plays of other lands : a lecture . tron saint of Cambornechurch, and the places named in it are, with veryfew exceptions, either around Camborne or aroundPenryn. This makes one look for the author (orperhaps translator and adaptor from a Breton play)among the canons of Glasney church, Penryn, andit is worth noting that in 1501 Alexander Pen-hylle exchanged the rectory of Camborne withJohn Nans for the provostship of Glasney. Eitherof these men may well have had a hand in thecomposition. One of the reasons that make methink it was a translation, and not an originalcomposition, is that the saints name appears bothin its Breton form Meriadoc and in its Cornishform Meriasek. Moreover, it is clear that thetranslator had only an imperfect vocabulary ofCornish, as he is often reduced to use an Englishword. Scraps of French, too, occur, but that wasa fashion elsewhere as well. The play opens with the sending to school of * For Norriss view of the meaning of the introduction ofEnglish words see Cornish Drama, vol. ii., p. plax-ax-,;uarh: at .t. just, in p£n\vjth.(From Borlases Antiquities of Cornu-all,) [ To face p. >4, The Old Cornish Drama 35 our young hero, the only son of a duke of is welcomed by a very pompous master who,to show his learning, mentions that when drunkhe always talks Latin, which, you will recollect,was also a characteristic of Chaucers exhibits the proficiency of his pupils, the mostskilled of whom thus shows his talents : God help A, B, and C ;The end of my song is more is known by me, but promises to learn more after dinner. Thisword leads to an adjournment for all but Meriasek,who retires to the chapel after addressing theothers : Good it is at timesTo think of the soul,Meditating on the Passion Whereby Christ made us wholeTo Jesus will I pray, Who gave his life for to his mother MaryBefore I drink or dine. The mast


Size: 1612px × 1549px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1900, bookpublisherlondo, bookyear1906