. Symbola et emblemata . rtus eft nobis. La vertu de Dieu avec nous. La virtù di Diocon noi. La birtud de Dios con nos otros. (ôoD^ Deugu lîlEt ОП^. Thevertue of God with us. ©ie ftrtft ©otteé mit «né. 166. Een Vrouw tuffchen een Leeuw en een Wolf. MlfZ npt^O/itE^E tSHf-fenCTEO. Hetruria pacata. La paix entre la férocité Çff Vinfatiahilitе. La pacevince la ferocità è la improbità. La paas gana la ira. 5^e b^ceoi tUfTc^eiÌЫ to^EcDfteiÛ en QuaaDtOîiïÎQOSJÎÏ* Peace betv^een cruelty and ill will.®ci ftieb ¿betiviitòet araufmntcit. 167. Een ^olfyn от een anker en ßuur, Ыи МТОЖС БЕЗСОБ-ЬТД. Feñina l


. Symbola et emblemata . rtus eft nobis. La vertu de Dieu avec nous. La virtù di Diocon noi. La birtud de Dios con nos otros. (ôoD^ Deugu lîlEt ОП^. Thevertue of God with us. ©ie ftrtft ©otteé mit «né. 166. Een Vrouw tuffchen een Leeuw en een Wolf. MlfZ npt^O/itE^E tSHf-fenCTEO. Hetruria pacata. La paix entre la férocité Çff Vinfatiahilitе. La pacevince la ferocità è la improbità. La paas gana la ira. 5^e b^ceoi tUfTc^eiÌЫ to^EcDfteiÛ en QuaaDtOîiïÎQOSJÎÏ* Peace betv^een cruelty and ill will.®ci ftieb ¿betiviitòet araufmntcit. 167. Een ^olfyn от een anker en ßuur, Ыи МТОЖС БЕЗСОБ-ЬТД. Feñina lente. Ne faire rien fans confeil. Non far niente fenza coní hagas nada fin confejo. ^\IX$ 5ОПОСС CÛaDt. Nothing without Coün-cel. Síiid;íé ol)i« xcA^, 168. T^ry ringen in malkander. А^Ъ UI Пр£и)Д0/11ЬК). Superabo. Je vaincrai toutes chafes. Supererò tutto. Ganare todo. Wi 5al alle^ aUatoínnen, Зф хоны оМ tS&cwinb«n. EMBLEMATA. Ï7. 5» S Y M В О L A & 169. Een Laurier. TT ^ / V П0&|5£ЖД4Ю П0Бр£Ж44Юф4ГШ Л\А. Líedentem laedo. Il яе faut point offenfer ^ mais défeyidre. Non bîfognaoffendere, ma direndere. N0 es menefler ofender. î^ie Шр DffCÔaïlÎgtDfc 5aï iïî quetjlen» 1 shall hurt him that hurts me. ЗФ ^<it\i\i ben/ Ыmid; yerlc^ 170. Een Schip. GocM4(mïfMZ. Profpero motu. Avec la diligence ^ létude, on vient à bout de íiudío, è diligenza fi vien al fine di tutto. Con el eßudiar y delijen-(iafe biene afin de todo. ДЦ^еС UûO^ftJOEt. With profperitie. 0)]« @Íücf» 171. Liieret ia doodt haar zelven. В(ЕГД4 Б^Д^ ЖИТИ- Famam fervare memento. Mon exemple durera toujours. Immortal fa-rà il mio efempio. Immortai Cera mi exemplo. 3ift 3âï öltgö ICCÍJCtt* I shalllive for ever. ЗФ w^^^be alfjeif leben, 17 г. Hercules in de wieg. СОН0Д^( происходи Тр ИБЛГОДЪАНи. Hinc ГаЬог & virtus. Dés ici


Size: 1305px × 1914px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, bookauthorw, booksubjectemblems