. Comment j'ai traversé l'Afrique despuis l'Atlantique jusqu'a l'Océan indien a travers des régions inconnues . Coifturc tic remiue à Cubaiigo. de ceux de lendroit, et leur tumulte ne cessa pas avant dixheures. Le froid de la nuit fut intense et le thermomètre marquaità 3 heures et demie du matin 0° centigrade. Lécart du maxi-mum au minimum fut des plus extraordinaires, et, daprèsmes observations météorologiques, la sécheresse de latmo-sphère demeura grande. Je reçus une autre visite du sova qui me fournit quelques 302 GOMMENT JAI TRAVERSÉ LAFRIQUE. renseignements sur le pays. Il ne reconnaît


. Comment j'ai traversé l'Afrique despuis l'Atlantique jusqu'a l'Océan indien a travers des régions inconnues . Coifturc tic remiue à Cubaiigo. de ceux de lendroit, et leur tumulte ne cessa pas avant dixheures. Le froid de la nuit fut intense et le thermomètre marquaità 3 heures et demie du matin 0° centigrade. Lécart du maxi-mum au minimum fut des plus extraordinaires, et, daprèsmes observations météorologiques, la sécheresse de latmo-sphère demeura grande. Je reçus une autre visite du sova qui me fournit quelques 302 GOMMENT JAI TRAVERSÉ LAFRIQUE. renseignements sur le pays. Il ne reconnaît pas, me disait-il, la souveraineté du sova de Couïo ou Moucouzo, et se con-sidère comme indépendant. On trouve dans les bois une grande quantité de cire queles Baïloundos viennent troquer contre des caouris et desperles. Les indigènes travaillent le fer et en fabriquent descognées, des balles et des couteaux ; mais ils achètent leurs. Coiirurc de femme à Cabango. haches de guerre, les flèches et les assagaies aux Louchazèset leurs bêches aux Ganguélas, aux Gnenibas et aux Gon-zèlos. Jai eu loccasion de trouver que ce sova, nommé Cha-quioundé, manquait un peu de probité, ce qui nest guèreétonnant. Au bout dune conversation assez longue, il se mità prétendre que je lui devais nombre de choses en retourdu bœuf quil mavait donné. Il me réduisit à la nécessité de PARMI LES GANGUÉLAS. 303 le prier de sortir de mon camp. Quand il vit de quel ton jelui parlais, il baissa le sien et mexpliqua, pour sexcuser deson impertinence, que cétaient ses macotas qui lui avaientconseillé daugmenter ses exigences ; cétait pour eux quildemandait, car il trouvait le présent que je lui avais faitsupérieur à la valeur du bœuf. Les deux Quimbandès venaient de rapporter mon bateau,et je décidai que nous décamperions le lendemain 28. Je le fis en effet, mais pas aussitôt que je me létais pro-posé, car, à six h


Size: 1443px × 1731px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, bookidcommentjaitr, bookyear1881