. Komedie paa Kronoborg . de en Ko-medie om „Kain og Abel? Jo, det vidste Will. Og nu bekjendte Iver Kramme, at detvar hans høieste Ønske at faae de engelskeInstrumentister til at agere Komedien forHans Naade Kongen oppe paa Kramme var jo nok det engelskeSprog saa temmelig mægtig, men mentedog ikke, han selv evnede at oversætteden — foreslog derfor Will at gjøre det —om han ellers troede, han kunde finde Rim — og bad ham forresten interessere sig forat faae den opført, saa skulde hermed hansOphold fuldtud være betalt saa længe, ind-til han ganske var kommen sig. Will mente nok, h


. Komedie paa Kronoborg . de en Ko-medie om „Kain og Abel? Jo, det vidste Will. Og nu bekjendte Iver Kramme, at detvar hans høieste Ønske at faae de engelskeInstrumentister til at agere Komedien forHans Naade Kongen oppe paa Kramme var jo nok det engelskeSprog saa temmelig mægtig, men mentedog ikke, han selv evnede at oversætteden — foreslog derfor Will at gjøre det —om han ellers troede, han kunde finde Rim — og bad ham forresten interessere sig forat faae den opført, saa skulde hermed hansOphold fuldtud være betalt saa længe, ind-til han ganske var kommen sig. Will mente nok, han kunde gjøre Vers — ogsaa af dem med Rim i — og skuldegjerne paatage sig det Forlangte, og saasnart han havde givet den Erklæring, gikIver Kramme strax hele „Kain og Abeligjennem med Will, oversættende Linie forLinie fra Bladet. 74 De havde en stor Kande Danziger 01paa Bordet foran sig, og da Iver Krammeomsider var kommen til Ende med sinKomedie, var Øllet uddrukket, og Klokkenhalvgaaen Will tog fat paa sit Arbeide tidlig næsteMorgen, satte sig i Stuen ud tilKlostergaarden og begyndte at oversætteForspillet. Det handlede om, hvorlunde Kain alt ii sin Mindreaarighed øvede Skarnsstregerog stjal af sin Broder Abels Frugter, ogdet skulde paa en subtil Maade indprenteTilskuerne den nyttige Moral, at man be-gynder med de smaa Synder for at endemed de store. Will forstod jo ikke Dansk— kun enkelte Ords Betydning havde hanlært — og Iver Kramme havde derforskrevet en kort Gjengivelse af de enkelteReplikers Indhold paa Engelsk ude i Mar-ginen. Will skrev, og det gik til en Begyndelseflydende nok: Ordene kom af sig selv, og 76 Rimene faldt ham hel let i Pennen. Menmorsomt fandt han det ikke, og saa komhan uheldigvis til at se ud i FraterhavenSolen skinned dernede mellem Tjørn ogHyld, han kunde fornemme LavendlernesDuft helt op til sig — Roser var der og-saa — og Stæren sad og gynged paa Abild-ens Gren — han maatte ud! Han tog sin Hat, k


Size: 2846px × 878px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1900, booksubjectshakespearewilliam15