. Devises et emblemes anciennes et modernes, tirées des plus celebres auteurs : avec plusieurs autres nouvellem[en]t inventées et mises en latin, en francois, en espagnol, en italien, en anglois, en flamand et en allemand . del Sol, Door t lickt der Lan, by the light of the Sun , Durch den Sonnenfchein. 8. Un tableau tendu, Adomniaj Atout, Atutto, A todo, Tôt ailes , For ail j Zu ailes. , ^ , 9. Une Ifle, Neuiri adhéirendum, Ni dun cote, ni d autre, Ne da uaa banda, nedair altra ■ Ni de una parte, ni de la otra , Geen van beyden aanie hangen > To inclinetonofide, Kleinemtheilanhangen. \o. D
. Devises et emblemes anciennes et modernes, tirées des plus celebres auteurs : avec plusieurs autres nouvellem[en]t inventées et mises en latin, en francois, en espagnol, en italien, en anglois, en flamand et en allemand . del Sol, Door t lickt der Lan, by the light of the Sun , Durch den Sonnenfchein. 8. Un tableau tendu, Adomniaj Atout, Atutto, A todo, Tôt ailes , For ail j Zu ailes. , ^ , 9. Une Ifle, Neuiri adhéirendum, Ni dun cote, ni d autre, Ne da uaa banda, nedair altra ■ Ni de una parte, ni de la otra , Geen van beyden aanie hangen > To inclinetonofide, Kleinemtheilanhangen. \o. Deux mains qui allument une Chandelle , Sine damno fua lucis, Sans déchetde fa lumière, Senza mancanza delfuo lume, Sin perdida de fù luz, Zonderfchade vanzyn licht, Without loofing its light, Ohnefchadenihrec licbis. 11. Une Pierre dAiman, Volentes trahimur y Force volontaire, La forZA volonta-riat Fuerçavoluntaria, ^^///«««iewor^ewîyy^e/»-^^^^», Wearedrawnwiilingly, WifwerdeniviUiggeZogert. 12. Un Sepulchre, Fuiurumindicat, 11 pronoftique lavenir , ïroncflica Vauvent-re Pronoftica lo venidero, t Geeft t toeliomende te kennen, It prognolticates the fu-ture , Es zeigt das zukiinftige an. C HO 1 S I E S. D i ij X) E V 1 s E s Un Pin élevé fur an Rocheri Ouisevellet? Qni pourra larracher; Chlmifoiràfradicarel Quien me podra defaraigar, IVtefalhem afrukken konnetj, Who can root itout, Wer kan ihn .utstiehe». z. Un Las dAmour, Morsfolavefolvet y La mort feule me dénouera, L^wor/e/o-la mïfciogUerà i La muerte fola me defstarà, I>e dood zaîmy alleen eKtktJopen, Nothingbut death is tounty me, Dertodallein luirtmkh afofe». Un Brûlot tn^immé tDamnum minatur non tlmU y II menace & na point de peur»Sffàtemere, enontcme, Se haie temer y notcmc, //y dreygt en hy fchrocmd met»le ihreatnes , and iC does not fear , Es draivet, und forcht iiiemant. 4. Une Epée la pointe en bas, Porgite Uitros y II ne faut que me montrer des lau-riers, Non voglio ttedere c^e/).
Size: 1309px × 1908px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bo, bookauthorsaavedrafajardodiegode15841648, booksubjectemblems