. The life and Epistles of St. Paul. the dialect of Judea, as opposed to that of Galilee. But Peterwould scarcely so address his own countrymen at Jerusalem, and the same phrase isused presently in the sense of a distinct language: We hear every man in our owntongue, wherein we were born, Parthians and Medes, &c. * It is probable, therefore,that the citation is the passing remark of Luke the historian, and if so, it would furnishan argument that the writer was of a diflerent nation from those who spoke and Sylvanus, and Timothy, with the addition of Luke, set sail from Troas,and pu


. The life and Epistles of St. Paul. the dialect of Judea, as opposed to that of Galilee. But Peterwould scarcely so address his own countrymen at Jerusalem, and the same phrase isused presently in the sense of a distinct language: We hear every man in our owntongue, wherein we were born, Parthians and Medes, &c. * It is probable, therefore,that the citation is the passing remark of Luke the historian, and if so, it would furnishan argument that the writer was of a diflerent nation from those who spoke and Sylvanus, and Timothy, with the addition of Luke, set sail from Troas,and pursued the usual track towards Macedonia (fig. 92). As they had a fair wind, See note of Wordsworth on 1 Thess. ii. 9. Til Ihla hia\(KTio aiiToiv. ActS i. i. LS, 19. TJI StaUKT, Acts ii. 8. ijnui. Acts ii. 8. 200 [ 51] ST. PAUL IN MACEDONIA. rCHAP. XI. they voyaged the same day as far as Samothrace (still called Sainothraki), lying aboutjialfway between Troas and the Macedonian port (fig. 93). Samothrace was an island. , i s A M O T H R A C E ^1^°^


Size: 2029px × 1232px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1870, bookidlifeepistles, bookyear1875