. [Paraphrase des pseavmes de David, : en vers françois, . ait veu cette merueilleufiauenture* X R e s t e loreille à. W%=^E^^^=î=f=f j*ay recours , : Et fàuue-moy de la crain- te, Qui me tourmente toufîours, Dvnetroupe de perfides, >!Et de pécheurs effrontez,De leurs complots homicides,Défens-moy par tes bontez. Comme vne tranchante épée,La langue des Courtifans,Dans mon honneur eft trempée*Par des difeours médifans. i Ce font les mortelles flèches,Par qui leur courroux puifïàntEn fecret fait milk bieches, SVR LE PSEAVME L X 11U >©1 A lhonneur de linnocent* Les injures Quils vomifïèntNe


. [Paraphrase des pseavmes de David, : en vers françois, . ait veu cette merueilleufiauenture* X R e s t e loreille à. W%=^E^^^=î=f=f j*ay recours , : Et fàuue-moy de la crain- te, Qui me tourmente toufîours, Dvnetroupe de perfides, >!Et de pécheurs effrontez,De leurs complots homicides,Défens-moy par tes bontez. Comme vne tranchante épée,La langue des Courtifans,Dans mon honneur eft trempée*Par des difeours médifans. i Ce font les mortelles flèches,Par qui leur courroux puifïàntEn fecret fait milk bieches, SVR LE PSEAVME L X 11U >©1 A lhonneur de linnocent* Les injures Quils vomifïèntNe leur donnent point dhorreur,Tous les j ours ils sarTermiflèncEn leur barbare fureun Dans leur troupe facrilege,Lemploy àes meilleurs efpritsEft de trduuer quelque piège,Où jepuhlè cftre furpris* D*vne{îfubtilerufeIls penfent me deceuoir,Qu/ils difent, qui nous accufe?Qui nous peut apperceuoir î Il neft de lafehe artifice,Il neft de perfides tours,Dont contre moy leur maliceNe fe férue tous les jours. Il examinent ma vie,Et font enragez de voir,Quaux yeux mefme de lenuieIl i\y paroift rien


Size: 2872px × 870px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorgodeauantoine16051672, bookcentury16, booksubjectbible