Verbi Vasconici ab Ioanne Leisarraga in Novo Testamento adhibiti formvlas composvit Edvardvs Spencer Dodgson[A synopsis and parsing of the 790 verb-signals in StLukes Gospel from the Baskish New Testament of 1571] . #! ?3j!tit)cD ir 5cn {aitl) J&arfjau !. KEYS TO THE BASKISH VERB. By E. S. DoDGSON, Milford, Oxford University Press, Angust 25, 1915. • Eguiaren alde. 2 C. 13. AC CORRIGENDA. P. 34,1. 6. read mort P. 52,1. 23. conj., decl. dest. P. 56. DAIDIQVEGV. 2. P. 60. DARIZTAC. 3. P 121, 1. 19. meurtriers, p. 129. DIRADEN^C. 6.; DIRADENEY. 8. P. 143,1. 27, add (obrec b


Verbi Vasconici ab Ioanne Leisarraga in Novo Testamento adhibiti formvlas composvit Edvardvs Spencer Dodgson[A synopsis and parsing of the 790 verb-signals in StLukes Gospel from the Baskish New Testament of 1571] . #! ?3j!tit)cD ir 5cn {aitl) J&arfjau !. KEYS TO THE BASKISH VERB. By E. S. DoDGSON, Milford, Oxford University Press, Angust 25, 1915. • Eguiaren alde. 2 C. 13. AC CORRIGENDA. P. 34,1. 6. read mort P. 52,1. 23. conj., decl. dest. P. 56. DAIDIQVEGV. 2. P. 60. DARIZTAC. 3. P 121, 1. 19. meurtriers, p. 129. DIRADEN^C. 6.; DIRADENEY. 8. P. 143,1. 27, add (obrec berec would be better.) p! I63! DRAVCATE. 4. P. 208. Ap. 17. 17. ce qui luy (F. mit quil luy ) P. 211, n. 1. 3, roof (Welsb unto), was ; 1. 9 protasis, P. 226,1. 6 from the end, use.) P 248. baGAITEZ. Cf. the note on p. 300. P. 291, {TJiat) At the end of the note add , truthily. P. 312,1. 32. nauela ni. P 387. ezTVN. P. 390 To the note add ; merhatalgoa sous Dugu Ja. 4. 13. P. 415. QAITEZTEZ. 10. P. 424, 1. 1. Ind. pres. pl. P. 448, n. 2. exsuca, P 468,1. 3 from the end insert „„ „ ,, r. it: on . 1 p l=i 20 • ,^;r l1 l7 2 8 L s U. 5/1 «4 ; ;. 8. 1«.; ,12 38, ; 1 r. 1. lu. , Ap. 1. X , . T 1 :„ „liar as Cen i


Size: 1940px × 1288px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, bookidverbivasconi, bookyear1912