The New Testament of our Lord and Saviour Jesus ChristTranslated from the Latin Vulgate: and diligently compared with the original Greek . 19 And tills he said, signifying by whatdeath he should glorify God. And whenhe had said this, he saith to him : Follow me. 20 Peter turning about, saw that disci-ple whom Jesus loved following, who alsoleaned on his breast at supper, and said:liOrd, who is he that shall betray thee? 21 Him therefore when Peter had seen,he saith to Jesus : Lord, and what shallthis man do ? 23 Jesus saith to him: So I will havehim to femain till I come, what is it tothee ? f
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus ChristTranslated from the Latin Vulgate: and diligently compared with the original Greek . 19 And tills he said, signifying by whatdeath he should glorify God. And whenhe had said this, he saith to him : Follow me. 20 Peter turning about, saw that disci-ple whom Jesus loved following, who alsoleaned on his breast at supper, and said:liOrd, who is he that shall betray thee? 21 Him therefore when Peter had seen,he saith to Jesus : Lord, and what shallthis man do ? 23 Jesus saith to him: So I will havehim to femain till I come, what is it tothee ? follow thou me. 23 This saying therefore went abroadamong the brethren, that that discipleshould not die. And Jesus did not say tohim: He should not die; but, sol will havehim to remain till I come, what is it to thee ? 24 This is that disciple wlio giveth tes-timony of these things, and hath writtenthese things: and we know that his testi-mony is true. 25 But there are also many other thingswhich Jesus did: which, if they were writ-ten every one, the world itself I think,would not be able to contain the books thatshould be
Size: 1886px × 1324px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1850, bookidofou00ne, booksubjectbible