. Русский: В этом каллиграфическом фрагменте содержатся четыре строчки на персидском языке с пожеланием владельцу удачи и счастья по случаю Ид. После обращения к huwa al-'aziz (прославленному Богу) в стихах говорится: 'О, радость Ид исходит от твоего имени/Отрада мира кроется в твоем миролюбии/Бурление свода достигает небесных сфер/Вино удачи в твоем стакане'. Стихи написаны черными чернилами письмом сулюс на листе бумаги бежевого цвета, который обрамлен полосами из облаков и помещен на основу, украшенную приклееными кусочками белой и голубой бумаги с разводами. Утерянные нижний правый и верх


. Русский: В этом каллиграфическом фрагменте содержатся четыре строчки на персидском языке с пожеланием владельцу удачи и счастья по случаю Ид. После обращения к huwa al-'aziz (прославленному Богу) в стихах говорится: 'О, радость Ид исходит от твоего имени/Отрада мира кроется в твоем миролюбии/Бурление свода достигает небесных сфер/Вино удачи в твоем стакане'. Стихи написаны черными чернилами письмом сулюс на листе бумаги бежевого цвета, который обрамлен полосами из облаков и помещен на основу, украшенную приклееными кусочками белой и голубой бумаги с разводами. Утерянные нижний правый и верхний левый углы текстовой панели были отреставрированы двумя треугольными кусочками бумаги бежевого цвета. Утраченные в этих двух уголках буквы были закрашены. Под текстовой панелью находится еще один фрагмент текста, который был вырезан и наклеен на большой лист бумаги с картонной подложкой. В двух строках говорится: 'Во имя Пари Бейгум Сахиб, да будет она жить долго!'. Хотя имя каллиграфа и дата создания композиции не указаны, установлено, что Пари Бегум Сахиб была женой Аманулла-хана, последн


Size: 1960px × 2550px
Photo credit: © The Picture Art Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: