. Études de phonétique espagnole . temps quiont deux battements (fig. 24). Quand r forme la deuxième partie dun groupe conso-nantique, il noffre rien de nouveau. En se rapportant auxfigures 42, 47, on verra les types. Ordinairement il y a unbattement, assez fréquemment deux. Quant à la prononcia-tion sourde dr signalée par M. Araujo je nen trouvepas un seul cas sur 84 que jai examinés ; les fricatives elles-mêmes sont sonores. Devant une consonne, /tend à devenir fricative. Prenonsle mot perla. Dans ce cas, daprès M. Araujo, /• devient une I. Op. cit., p. 51 — 113 — forte roulée (r) . A, B, C


. Études de phonétique espagnole . temps quiont deux battements (fig. 24). Quand r forme la deuxième partie dun groupe conso-nantique, il noffre rien de nouveau. En se rapportant auxfigures 42, 47, on verra les types. Ordinairement il y a unbattement, assez fréquemment deux. Quant à la prononcia-tion sourde dr signalée par M. Araujo je nen trouvepas un seul cas sur 84 que jai examinés ; les fricatives elles-mêmes sont sonores. Devant une consonne, /tend à devenir fricative. Prenonsle mot perla. Dans ce cas, daprès M. Araujo, /• devient une I. Op. cit., p. 51 — 113 — forte roulée (r) . A, B, C et F la prononçaient fricative,D donnait 4 battements et £ 2. En combinaison à linitiale, r conserve sa qualité roulée,comme on le verra dans les figures 48 et 84. Il y a presquetoujours deux roulements et on ne rencontre jamais une rsourde. Une fois dans le parler de E jai trouvé un exempledr à moitié sourde. Dans prado (fig. no) on voit quatrebattements, dont deux sourds; les autres sont p r a d 0. E Fig. iio. On peut distinguer deux façons de produire ce son. Danslune (fig. 88) la langue sélève dune manière paresseuse,reste un instant immobile avant dêtre mise en vibration,et sabaisse lentement, laissant entendre un son traî lautre (fig. 60), la langue prend sa position au momentdentrer en vibration, et puis sans aucun son intermédiairesensible attaque la vovelle qui suit. On se seivira de luneou de lautre de ces deux prononciations selon le caractèrede lindividu. I. Op. cit., p. 31. JosSELYN. — Phivictiquc espagnole — 114 — M. \ianna signale une r sourde devant une consonnesourde. Je nen trouve pas un seul cas dans mes tracé deux cas seulement après deux battements pleinementsonores, la langue ne sabaisse pas assez vite et il y a unpeu dafFrication sourde. Cette prononciation est tout à faitexceptionnelle et ne peut pas être de règle, la prépondérancede la variété sonore est complète. On sat


Size: 2092px × 1195px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., book, bookcentury1900, bookdecade1900, booksubjectspanishlanguage