The land and the Book; or, Biblical illustrations drawn from the manners and customs, the scenes and scenery of the Holy Land . Wady Ammas;but, if this was formerly the case, it is nearly deserted now,and the main road descends Wady Hamam. I myself havealways ascended by that ravine, nor have I ever seen anyone pass up this wady of Abu el Ammas. These circular structures about Fuliyeh have puzzled alltravelers who have noticed them. They are ancient, andsome think they are ruined baths, but there are no traces ofany of the necessary accessories to such establishments, andwithout these they cou


The land and the Book; or, Biblical illustrations drawn from the manners and customs, the scenes and scenery of the Holy Land . Wady Ammas;but, if this was formerly the case, it is nearly deserted now,and the main road descends Wady Hamam. I myself havealways ascended by that ravine, nor have I ever seen anyone pass up this wady of Abu el Ammas. These circular structures about Fuliyeh have puzzled alltravelers who have noticed them. They are ancient, andsome think they are ruined baths, but there are no traces ofany of the necessary accessories to such establishments, andwithout these they could not have been used for do not appear to have been vaulted over, and theprobability is that they were erected, like those at Ras elAin, near Tyre, and at Kabery, to elevate the water of thefountains to irrigate this little vale of Fuliyeh and to drivethe mills of Mejdel. An inexhaustible mill-stream must al-ways have been of immense importance to the inhabitantsof this neighborhood. 100 THE LAJSTD AND THE BOOK. Is this wild mustard that is growing so luxuriantly andblossoming so fragrantly along our path ?. WILD MUBTiED. It is; and I have always found it here in spring, and, a lit-tle later than this, the whole surface of the vale will be gild-ed over with its yellow flowers. I have seen this plant onthe rich plain of Akkar as tall as the horse and his rider. Ithas occurred to me on former visits that the mustard-tree ofthe parable probably grew at this spot, or possibly at Tabi-ga, near Capernaum, for the water in both is somewhat sim-ilar, and so are the vegetable productions. To furnish anadequate basis for the proverb, it is necessary to supposethat a variety of it was cultivated in the time of our Sav-iour, which grew to an enormous size, and shot forth largebranches, so that the fowls of the air could lodge in the MUSTARD PLANT—IRBY AND MANGLES. lOl branches of it. It may have been perennial, and havecrrown to a considerable tree, and there are traditions


Size: 1510px × 1654px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1870, booksubjectbible, bookyear1874