. Til Jeneseis kilder; den Norske Sibirieskspeditions reise, 1914. at vi var gjennem-vaade, tog vi med tak mod tilbudet. Der var en svær bager-ovn («petsch»), og naar man fyrede i den, blev det steg-varmt i stuen tiltrods for, at vinduerne var ude. Paa ovnenanbragte vi vore vaade klæder, og de tørrede der i en lavede vi os senge paa gulvet. Vi bredte presenningerunder og rullede saa soveposerne ud ovenpaa disse. Daposerne var betrukket med tæt impregneret tøi og desudenkun havde aabning ved den øvre ende, ansaa vi os noksaatrygge for væggedyr, og vi slåp dengang ogsaa merkværdiglet f


. Til Jeneseis kilder; den Norske Sibirieskspeditions reise, 1914. at vi var gjennem-vaade, tog vi med tak mod tilbudet. Der var en svær bager-ovn («petsch»), og naar man fyrede i den, blev det steg-varmt i stuen tiltrods for, at vinduerne var ude. Paa ovnenanbragte vi vore vaade klæder, og de tørrede der i en lavede vi os senge paa gulvet. Vi bredte presenningerunder og rullede saa soveposerne ud ovenpaa disse. Daposerne var betrukket med tæt impregneret tøi og desudenkun havde aabning ved den øvre ende, ansaa vi os noksaatrygge for væggedyr, og vi slåp dengang ogsaa merkværdiglet fra dem tiltrods for, at de ingenlunde manglede ihytten. Russerne sover jo gjeme ovenpaa sin brede, firkantedemurovn og liker at have det stegvarmt om natten. Konenmente derfor at gjøre os en tjeneste ved at fyre kraftig iovnen om aftenen. Resultatet var, at varmen i soveposerneblev uudholdelig. Og da vi af den grund maatte slaa klaf-ferne ud til siden, holdt vi paa at blive opspist af myg. Ommorgenen ved 6-tiden hørte jeg et forskrækket udraab ved. ^mv^jw-^-. ? iLji* Afrrise fra Kalna (s. 119)


Size: 1879px × 1329px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, bookidtiljeneseisk, bookyear1915