. Symbola et emblemata . s confetis séludent par les confetis. I con-figli fi deludono con gli configli. Los confejos fon frußrados por los confe- jos. йааОДазеп Шо^ош Dooj raabfTagfn ücipueït« Counfcls are fru-ilrated by Counfels. S^ntljc werben Ьигф 9íátí)e \\\ шфе sewad;t. 293. Een Sny-mes aan eengefnoeïde boom. OмИфД£TZ, HO N£(j)t;3UE4E Д0/10И. Purgat, non nocet. // émonde, il ne coupe pas. Lo fcorZa ma non Iotaglia. Poda no corta, ij^y fnOfÌU lîlôat ïjaftt nítt UÍt. It prunes, but itdoes not cut oíF. (£é be{cí)neibeí / йЬег (фпе1Ье1 mci;t q¡í>, 294- ^^f^ Har_p. БО/НШЕ (Л\£НШИМИ (0ГЛД(Н


. Symbola et emblemata . s confetis séludent par les confetis. I con-figli fi deludono con gli configli. Los confejos fon frußrados por los confe- jos. йааОДазеп Шо^ош Dooj raabfTagfn ücipueït« Counfcls are fru-ilrated by Counfels. S^ntljc werben Ьигф 9íátí)e \\\ шфе sewad;t. 293. Een Sny-mes aan eengefnoeïde boom. OмИфД£TZ, HO N£(j)t;3UE4E Д0/10И. Purgat, non nocet. // émonde, il ne coupe pas. Lo fcorZa ma non Iotaglia. Poda no corta, ij^y fnOfÌU lîlôat ïjaftt nítt UÍt. It prunes, but itdoes not cut oíF. (£é be{cí)neibeí / йЬег (фпе1Ье1 mci;t q¡í>, 294- ^^f^ Har_p. БО/НШЕ (Л\£НШИМИ (0ГЛД(НО ЗБЬнА. Majora minoribus confonant. Les plus grandes saccirdent avec lejmoitt^ares. Le più grandi fi accordano con le più picciole. Los mas grandes conciertan con los mas pequeños. 5^c Qtûoten шаЬеп tsamEiî-feïanfe metîle ïiïeinf, The greatelt found with the fmalleíl. ®w arófïin fimmen fiфmit ben. fleínílcn. N2 %oo SYMBOLAfic 195. Efu Slang onder Bloemeft. Prudentia ipfamet. La Prudence même. La Prudenza íleíTa. La Pru-dencia mißna. ^e ШрэОеШ ъгЩ* Prudence it felf. S^íe 2BeÍ6^«íí felbfen. 296. ^f» iy^/íT. ВПОЛЕ ИП(>!ДП0/1СЛ\Х. In arena, & ante arenam. Sur le champ i^ avant le champ. Su il cam-po, e avanti fi campo. £2? el campo y delante del campo. %Xl l)Ct pcift ШV00¿ t pecíf» In and before the field, ^n t>m ^elb/ unb VöC Ьсш ¿еШ. 297. Een Egel of een Helm, HeCIHL БЗБр£. Decus in armis. Beauté d\irmes. Honore nel! arme. Honor en lasarmas. (Qu in 1»ареПСП» Honour in the arms. en pfiffen. 298. Een Specht pkkende door een boom. H3Z Н4Д£Ж£ mp4lii СБОА НЕПОТ?()ДТА^ Нзсс merces tuta laboris. Je fuis affare de ne perdre pas ma-pemc. Soncerto di non- perdere la mia fatica. So citrto de m perder mi trabajo. 3;fe ben Uevscfeect \щ\\г moeiten niet te *oa1if5en. I am fure I shall not io-le


Size: 1301px × 1921px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, bookauthorw, booksubjectemblems