Anales . La Era de Chicomostoc y la Era Cristiana. He explicado cómo fijé la Era de Chicomostoc, valiéndomedel lienzo «Antonio de León.» Ahora voy á referirme al métodoque seguí para fijar la Era Cristiana. En el mismo lienzo encontré el glifo de Atenango con una torrede una iglesia cristiana. Era indudable que había sido agregadaen el pueblo en la época de la conquista. Junto á este glifo, lafecha 6 Tochtli-cinco Mazatl. Consultando las tablas adoptadas por el Sr. Chavero, el seistochtli que más se acerca, corresponde al año de Cristo 1550 que ála vez corresponde á 13,396 desde el primer cipa


Anales . La Era de Chicomostoc y la Era Cristiana. He explicado cómo fijé la Era de Chicomostoc, valiéndomedel lienzo «Antonio de León.» Ahora voy á referirme al métodoque seguí para fijar la Era Cristiana. En el mismo lienzo encontré el glifo de Atenango con una torrede una iglesia cristiana. Era indudable que había sido agregadaen el pueblo en la época de la conquista. Junto á este glifo, lafecha 6 Tochtli-cinco Mazatl. Consultando las tablas adoptadas por el Sr. Chavero, el seistochtli que más se acerca, corresponde al año de Cristo 1550 que ála vez corresponde á 13,396 desde el primer cipactli, y á 7,935 de laEra de Chicomostoc. Partiendo de esta fecha, fijé la era cristiana. La presunción es casi segura, porque en 1550 los dominicospredicaban el evangelio en la Mixteca Baja, y precisamente enla región de Atenango. Mas para acercarme á la verdad, pedí laayuda inquisitiva á mi amigo el Canónigo D. Mariano Palacios, deOaxaca, y los resultados fueron los 478 Carta primera. Oaxaca, junio 12 de 1909.—Sr. Prof. Dn. Abraham Mi estimado amigo y señor:Acabo de recibir contestación del limo. Señor Obispo de Hua-juápan de León con la carta del Sr. cura de Tonalá. Tengo el gusto de acompañarle los documentos que vinieron, ósean dos cartas de dicho señor cura. Ojalá le sirvan de algo. Quedo como siempre de usted atto. amigo y S. S.—MarianoPalacios. Carta segunda. Tonalá, mayo 24 de 1909.—Señor Canónigo y Secretario L. García.—Huajuápam. Señor de mi atenta y distinguida estimación: Respondiendo á la apreciable de S. S. de fecha de doce del cur-sante mes, en la que se sirvió transcribirme íntegra la carta queel Señor Pbr.° Dn. Mariano M. Palacios de Oaxaca, dirigió á,nues-tro limo. Prelado, digo: luego que regresó de los pueblos, y me in-formé de dicha carta, inmediatamente ordené se buscaran en elarchivo de esta parroquia los datos que se piden, mirando que noencontraban


Size: 1654px × 1511px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, bookpublishermexico, bookyear188