. Dictionnaire de la langue verte : conforme à dernière revue par l'auteur, augm. d'un supplément par Gustave Fustier . ion socialequi désignent ainsi la revanche àlaquelle ils aspirent depuis 1871. Prolo. Prolétaire, ouvrier.« M. Jules Ferry qui est unriche bourgeois, confie aux gen-darmes la garde de sa caisse etla surveillance des prolos. »[Journal de UInstruction publi-que, 1882.) Public. Dans le langage desbureaux, un public est la pre-mière personne venue qui se pré-sente dans ces bureaux pour ytraiter une affaire. « Lindividuqui se présente au Mont-de-Piété, pour emprunter, sappelleun p


. Dictionnaire de la langue verte : conforme à dernière revue par l'auteur, augm. d'un supplément par Gustave Fustier . ion socialequi désignent ainsi la revanche àlaquelle ils aspirent depuis 1871. Prolo. Prolétaire, ouvrier.« M. Jules Ferry qui est unriche bourgeois, confie aux gen-darmes la garde de sa caisse etla surveillance des prolos. »[Journal de UInstruction publi-que, 1882.) Public. Dans le langage desbureaux, un public est la pre-mière personne venue qui se pré-sente dans ces bureaux pour ytraiter une affaire. « Lindividuqui se présente au Mont-de-Piété, pour emprunter, sappelleun public. » (Max. du Camp,Pans, ses organes.) Puits (Parler du). Argot dethéâtre. Perdre son temps àparler dune chose quon ne peutréussir à terminer. V. loriginede cette locution dans le Secretdes coulisses de J. Duflot. Punaise de caserne. Fillequi fréquente les soldats. Pur. Elégant, dandy. « Vousignorez complètement que de nepas mettre de pardessus constitueactuellemeni ce que nous appe-lons être pur, ou, si vous ,aimezmieux, le chic anglais. » Événe-ment, I8ô2.) Purée de Corînthe. Quatre à six. Ré des gens du monde. « Ilcroyait même parfois quOlgaavait deviné son désir, et, lors-quà ces quatre à six de madame de Barberine, elle présentait aumarin le verre de thé à » (F. Coppée.) Quitourne. Fenêtre.


Size: 1884px × 1326px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdec, booksubjectfrenchlanguage, bookyear1883