La literatura española; resumen de historia crítica . luz Don Silves de la Selva (Sevilla,1546) (3). (1) Menéndez Pelayo: Tratado histórico sobre la primitiva novela española. (2) Esta edición es dudosa, y también que sea el Amadís de Grecia obra de Silva; Gayangos loañrmaba. (3) De todos estos libros, secuela del Amadis, se lee en el graciosísimo espurgo del Quijote: Esteque viene (dijo el barbero) es Amadis de Grecia, y aun todos los deste lado, a lo que creo, son del mismolinage de Amadises. Pues vayan todos al corral (dijo el cura), que, a trueco de quemar a la reina Pintiqui-niestra y al
La literatura española; resumen de historia crítica . luz Don Silves de la Selva (Sevilla,1546) (3). (1) Menéndez Pelayo: Tratado histórico sobre la primitiva novela española. (2) Esta edición es dudosa, y también que sea el Amadís de Grecia obra de Silva; Gayangos loañrmaba. (3) De todos estos libros, secuela del Amadis, se lee en el graciosísimo espurgo del Quijote: Esteque viene (dijo el barbero) es Amadis de Grecia, y aun todos los deste lado, a lo que creo, son del mismolinage de Amadises. Pues vayan todos al corral (dijo el cura), que, a trueco de quemar a la reina Pintiqui-niestra y al pastor Dariel, y a sus églogas y a las endiabladas y revueltas razones de su autor, quemaracon ellos al padre que me enjendró, si anduviera en figura de caballero andante. Casi todas estas novelas,especialmente las de Silva, obtuvieron, sin embargo, gran éxito, como se acredita por el número de edicio-nes, traducciones e imitaciones en el extranjero y por su influencia en el teatro. 386 XVII. - ORÍGENES DE LA NOVELA LIBROS DEL SIGLO XVI. Sa? Libro del famofo caualUroPalmerírt de Oliuá, qac pof el mtíndograndes hechos enarcas hÍ2o. firt faber Cuyohi)0 fueíTc: Agoía hucuarticnteumprcíTo» EiiToledoí Éñ cafa de Pcáro LOpcz de Maro. Año <í¿« M« t)» LXXX< Palmerin de Oliva. — Toledo, 1580.— Porfada muy reducida. 3SI LITERATURA ESPAÑOLA-TOMO II 141. Otros libros de Caballerías: Tirante el Blanco, Pal-merín de Inglaterra, etc. ¿Por qué gustaron tanto ¡os librosde Caballería? —Ya hemos hablado de Tirant lo Blanc. Su traduccióncastellana—Tirante el Blanco — se publicó en Valladolid (1511). Delmismo año es la primera edición conocida de Palmerín de Oliva, caballeroasí llamado por haberse encontrado de niño cerca de Constantinopla entreunas palmas y al pie de un olivo. Aunque para nada cita al Amadís, no essino una mala imitación suya; mas gustó tanto, que en 1516 (Salamanca)salió una segunda parte, mejor escrita
Size: 1416px × 1764px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, bookidlaliteraturaespa02salcuof