. Iconologie tirée de divers auteurs : ouvrage utile aux gens de lettres, aux poëtes, aux artistes, & généralement à tous les amateurs des beaux arts . préfide à la Rhé-torique , on la repréferjte vêtue de blanc,& en action de haranguer. Les perles,& autres bijoux qui ornent Ta coiffurefont allufivesà la richeiïe de léruditiondes orateurs, & à labondance de mé-moire qui leur convient , le nom decette Mufe étant compofé de deux motsgrecs qui lignifient beaucoup de mé-moire , qui eft la qualité nécefTaire àlorateur. Elle tient un livre ouvert oùeit écrit Suadere ; on lui donne pourinfeription cç


. Iconologie tirée de divers auteurs : ouvrage utile aux gens de lettres, aux poëtes, aux artistes, & généralement à tous les amateurs des beaux arts . préfide à la Rhé-torique , on la repréferjte vêtue de blanc,& en action de haranguer. Les perles,& autres bijoux qui ornent Ta coiffurefont allufivesà la richeiïe de léruditiondes orateurs, & à labondance de mé-moire qui leur convient , le nom decette Mufe étant compofé de deux motsgrecs qui lignifient beaucoup de mé-moire , qui eft la qualité nécefTaire àlorateur. Elle tient un livre ouvert oùeit écrit Suadere ; on lui donne pourinfeription cç vers de Virgile : MUSE. Villini a. X. Refiede quefta alla Rettorica. Illa èin atto di arringare, ve/rita dun abitobianco , e adorna il capo di gioje, eperle , che alludono alla ricchezjtji delleruditone oratoria. Il nome di queftaMufa è compoflo di due parole greche,che lignificano felice memoria : dononeceffario all Oratore. Tiene un libroaperto, nel quale fi legge la parola Sua-dere. Le fi aggiugne per ifcrizjone il•verfo ài Virgilio : Signât cuncta manu* loquitur Polymnia gestu. Tom. IL D d 214 ICONOLOGIE. !_, E nom de cette fixieme Mufe figni-fic amour, elle préftde à la poëfie ten-dre. Ovide dans lon liv. i. de Vjlrtdrimer dit : Erato. \ | E poefre tenere, ed amorofe fono fa-ere a quefta Dea., che porta in greco ilnome damore. Ovidio fui cominciar dellibro z. de Arte r mandi così linvoca: Nunc Erato, nam tu nomen amoris habes. Elle a une draperie lcgère, &une cou-ronne de mirthe & de rofe; elle ionede la lire, & un amour e(t attentif àlécouter. E veftita dun fotti! drappo, ed <nroro-nata di rofe, e di mirto. Suona, la lira,ed un armorino tende ad afcoitarla. Plectra gerens Erato saltat pede, carminé, vultu. FRANÇOISE ET ITALIENNE. 215


Size: 1306px × 1912px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., booksubjectallego, booksubjectemblems, booksubjectsymbolisminart