. Le chariot de terre cuite (Mricchakatika) drame sanscrit attribué au roi Cûdraka, traduit et annoté des scolies inédites de Lallâ Dîkshita par Paul Regnaud . canam. (37) Le Comm. ajoute après anveshitavyah sans indi-quer si cest en guise de glose : korthahyadd duhsthitdhbhavanti brdhmands tadd cdranddvidm api grlie kiir-vanti bhojanam « ...quand les brahmanes sont pauvresils acceptent à dîner même chez des comédiens ambulantset les gens de même espèce. » (38) Comm. agrani praiishthogragdmiti î bhodu ity api pdihah tairdpi atilhî bhavalv ityarthah. 14 LK CHARIOT D


. Le chariot de terre cuite (Mricchakatika) drame sanscrit attribué au roi Cûdraka, traduit et annoté des scolies inédites de Lallâ Dîkshita par Paul Regnaud . canam. (37) Le Comm. ajoute après anveshitavyah sans indi-quer si cest en guise de glose : korthahyadd duhsthitdhbhavanti brdhmands tadd cdranddvidm api grlie kiir-vanti bhojanam « ...quand les brahmanes sont pauvresils acceptent à dîner même chez des comédiens ambulantset les gens de même espèce. » (38) Comm. agrani praiishthogragdmiti î bhodu ity api pdihah tairdpi atilhî bhavalv ityarthah. 14 LK CHARIOT DE TERRE CUITE. (3()) Comm. nepathye nepalhyam syâj javanika ityamarah taîà h kaç cid dheti çeshah. samketotra nâiakd-dau sa mailreyandmd vidûshaka eva nepathyântardeçâddheti ydvat. â Mot à mot, derrière le rideau. (40) Comm. vydpvtah. kdrydntaravydsaktah. (41) Comm. adya. Stenz. drya. â Comm. r)havaltamfprâcrit) ca pitrndm samutsvslnhaghxtddisahitataTià ida-pûrnapdtram nisrdva itiyasya prasiddhih. riîsavattamnihsapatnam vipakshasydparasydbhdvdd iti ke cit. {42) Comm. punar nepathye iti sa mai reya evasûtradhdravdkyasyottaram ahety arî ACTE PREMIER(^) LE DÃPÃT DE LA PARURE manteau à la main. â Il va, dit-il, inviterun autre Et cependant, Mai-treya, mon ami, tu es bien obligé daller à larecherche des invitations (2). Hélas 1 me voilà au niveau de ma condition (^) ! Au temps dela prospérité de Chârudatta, je me gobergeaisde friandises dont la saveur délicieuse mem-baumait lhaleine et quon passait le jouret la nuit à confectionner à grands soins;jétais assis sur le seuil de la maison quevoilà ; jétais entouré de centaines de plats oùje piquais du doigt par-ci par-là , puis le se-couais dédaigneusement comme fait un pein-tre avec ses pinceaux^ au milieu de ses potsde couleur (4), et je ruminais à mon aise, pa- l6 LE CHARIOT DE TERRE CUITE. r


Size: 1993px × 1253px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, bookpublisherparis, bookyear1882