Macariae excidium, or, The destruction of Cyprus : being a secret history of the war of the revolution in Ireland . Macarise Excidium; OR, THE DESTRUCTION OF CYPRUS; Containing The last Warr and Conquest of that Kingdom. AVritten originally in Syriac by Philotas into Latin by Gratianus Ragallus, P. R. And now Made into English By Colonel Charles O Kelly. Anno Domini1692. GRATIANUS RAGALLUS, Health to the Reader. iN my youthful! Travailes in Asia, I mett an Europe,old INIanuscript in the Syrian Language, con-taining a brief History of the last War andConquest of Cypr
Macariae excidium, or, The destruction of Cyprus : being a secret history of the war of the revolution in Ireland . Macarise Excidium; OR, THE DESTRUCTION OF CYPRUS; Containing The last Warr and Conquest of that Kingdom. AVritten originally in Syriac by Philotas into Latin by Gratianus Ragallus, P. R. And now Made into English By Colonel Charles O Kelly. Anno Domini1692. GRATIANUS RAGALLUS, Health to the Reader. iN my youthful! Travailes in Asia, I mett an Europe,old INIanuscript in the Syrian Language, con-taining a brief History of the last War andConquest of Cyprus, which I brought along Ireland,with me, and laid it up among my Books,without takeing further Notice of it at thatTime; untill now of late I begann to consider that some ofour present Transactions here in Europe seem to carry noe. PR^FATIO. CUM Asiam olim adolescens peragrarem, more humani ingenii novi-tatis avidus et juvenili cupiditate incensus vetusta rerum monu-menta locosque fama celebrates cognoscendi, in antiquum forte manu-scriptum incidi vulgari Syrormn lingua exaratum, in quo brevis sedaccurata narratio continebatur supremi illius ac funesti belli, quo universaCyprus eversa atque in hostium potestatem redacta est; eumque mecumnee mole gravem nee lectu injucundum in Patriam denuo revertens at-tuli, atque in Musa30, reliquos inter llbros, absque ulteriori sub id tempuscura, indiligenter reposui. At nunc demum serio mecum revolventi, etcrebris cogitationibus subinde retractanti, quanta affinitate nuperiE in B2 4 Preface. small Resemblance with severall Passages in that History,which gave me the Curiosity to translate it out of Syriac intothe Latin Tongue, and perhaps I had the Vanity to believethat my Labour would not be ungratefull to others, and espe-cially to you, courteous Reader, to whom I now prese
Size: 1566px × 1595px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1850, booksubjectjacobites, bookyear18