Dictionnaire de la Bible ... . 209. — Javelot grec avec Vamcnlum. Daprès la Revue archâo-logijuc, 1860, t. n, p. 211. dais de ce pays usaient de javelots. En toul cas. ces ja-velots nauraient différé des piques ou des lances que parla longueur. 3° Chez les Grecs. — Le javelot portait le nom(fàxtfvTiov. Les cavaliers sen servaient comme les fan-tassins. Il se composait dun manche en bois armé dune pointe de métal, mais sans talon (fig. 209). Le javelotgrec avait toujours Vamentum ou àyxÛXï|,cest-à-dire unecourroie adaptée au bois pour faciliter le jet de larme eten augmenter la portée. Revue ar


Dictionnaire de la Bible ... . 209. — Javelot grec avec Vamcnlum. Daprès la Revue archâo-logijuc, 1860, t. n, p. 211. dais de ce pays usaient de javelots. En toul cas. ces ja-velots nauraient différé des piques ou des lances que parla longueur. 3° Chez les Grecs. — Le javelot portait le nom(fàxtfvTiov. Les cavaliers sen servaient comme les fan-tassins. Il se composait dun manche en bois armé dune pointe de métal, mais sans talon (fig. 209). Le javelotgrec avait toujours Vamentum ou àyxÛXï|,cest-à-dire unecourroie adaptée au bois pour faciliter le jet de larme eten augmenter la portée. Revue archéologique, t. , p. 211; fifwseo Borbonico, in-f°, Naples, 1824-1867,t. vu. pi. xxxvi. 4° Chez les Latins. — Dans la langue latine, le motjacw-lum na pas le sens précis du mot à en grec; ildésigne toute espèce darmes de jet. Le pilum des lé-. 210. — Soldat romain portant Yhasta amenlatu. Musée deMayence. Daprès L. Lindenschmit, Tracht und Bewaffnungdes rùmischen Heeres, in-4% pi. V, fig. l;cf. texte, p. 21. gionnaires romains, Yhasta des troupes légères (fig, 210),étaient des jacula. Tite-Live, XXVI, IV, 7. E. (hébreu : Ya-.êr: Septante : Ia^p, , 32; xxxii, 1, 3, 35; Jos., xin, 25; xxi, 39; I Par.,xxvi, :tl [Codex Âlexandrimts]; Is., xvi, 8, 9; Jer., 32; I Mach., v, 8 [Codex Sinaiticus]; E>.eéÇEp[Codex Vaticanvs], EXtafrip [Cod. Alex.], II Reg., xxiv,6, par laddition fautive de la particule hébraïque él,« vers, » au nom propre Yazër; PiàZn? [Cod. Vat.],IPar., xxvi, 31; r<xÇép [Cod. Vat.],ra&i? [Cod. Alex.], I Par., vi, 81 [hébreu,66]; Iaftv [Cod. Alex.], IMach.,v, 8; Vulgate : Jazer, Xum., xxi, 32; xxxn, 1, 3, 35; II Reg., xxiv. 0: I Par., xxvi. 31 : Is., xvi, 8, 9; . 1154 JAZER — JEABARIM 1152 xlviii, 32; Jaser, Jos., xm, 25; xxi, 39; Jezer, I Par.,VI,


Size: 1127px × 2217px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, booksubjectbible, bookyear1912