L'Odyssée d'Homere, traduite en françois . i± LOdyss ee En fïniffant ces mots iï fe Ietlapprocha du feu ie lit dUIyfle &.y eftendit des peaux de brebis &.de chèvres, & Ûlyffe seftant couché , ii le couvrit dun mantcnîres ample & ttfes efpaîs quil avoide rechange pour fe garantir difroid pendant ihyver le plus rudeLes jeunes bergers fe cou chère nprés de luy , mais Eumée ne jagea pas à propos de sarreftcr-Dà dormir loin de fes troupeau:*il fe prépara pour aller dehors,Ulyffe eftoit ravi de voir les foinsque ce bon pafleur prenoit de fanbien pendant fon abfence. Premierement il mit fur (es efpau


L'Odyssée d'Homere, traduite en françois . i± LOdyss ee En fïniffant ces mots iï fe Ietlapprocha du feu ie lit dUIyfle &.y eftendit des peaux de brebis &.de chèvres, & Ûlyffe seftant couché , ii le couvrit dun mantcnîres ample & ttfes efpaîs quil avoide rechange pour fe garantir difroid pendant ihyver le plus rudeLes jeunes bergers fe cou chère nprés de luy , mais Eumée ne jagea pas à propos de sarreftcr-Dà dormir loin de fes troupeau:*il fe prépara pour aller dehors,Ulyffe eftoit ravi de voir les foinsque ce bon pafleur prenoit de fanbien pendant fon abfence. Premierement il mit fur (es efpauîe*fon baudrier doù pendoit une large efpée ; il mit en fuite un bonmanteau qui pouvoit le deffendrecontre la rigueur du temps, il pritaufli une grande peau de chèvre, 6 arma fon bras dun long jave-lot pour sen fervir contre leschien* & contre les voleurs. E« DHOMERE. Z/V. XIV. 525 .«cet équipage il foftit pour ai ferdormir ious quelque roche à la-hry des fouffics du Borée prés deics REMARQUES SURJ_/ODYSSEE DHOMERE. Livre XIV. Page /Œ ferviteur fidelle lavoit ; de Je s efpargnes, fans en parlerni à Pénélope ni au bon vieillard Laërte ]Voicy un grand & beau modelie dcecono-mie donne aux intendants desgrandes maifons. Ceft Eumée, qui de fe$efpargnes avoit bafti une grande maifon &une baffe-cour pour les troupeaux de Tonmaiftre. Depuis le fiecle dHomère cela eftun peu changé; on voit bien des inten-dants qui des efpargnes dun bien, qui neleur appartient pas, baftiiTent des maifons,mais ce nefl pas pour leurs Page 483. Travaillant à fe faire unechauffure de cuir de bœuf avec tout fortpoil ] Car quoy-qu il fuit lintendant & lemaiftre des autres pafteurs, il ne laiffoit pasde travailler de (es mains ; les Princes meAjnes travailfoient, comme nous lavons fou* Remarq. sur lOdys. Liv, XîV. ç ïj>vent vu dans lIliade & dans lOdytfee, &ceft cette bonne & ioiiable coutume quiavoit mis LJIyiTe en eftat


Size: 1841px × 1358px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthordaciermadameannem1720, bookauthorhomre, bookdecade1710