. Emblemata moralia nova, das ist: achtzig Sinnreiche nachdenckliche Figuren auss heyliger Schrifft in Kupfferstücken fürgestellet, worinnen schöne Anweisungen zu wahrer Gottesforcht begrieffen ... mit Lateinischen und Teutschen, nachmals aber von mit Frantzösischen und Italianischen Versen erkläret .. . biÃamma malt, L 5 2B<nit / ?7* LMBLtMA ^<** Sifen frumpff tvirfef fcftarpff s<ma#f7 2Bam man* mit gfcià $nf wegen â¢SKrr softem £rnff nac& 2Ãd$)w rrac^r/ ©onjj «H^t (tcj) Ocr 9to|t fc#ttf Sj le fer eft rebonche :celuy qui cn ufc fefForceratant plus:ain(I apres diligence
. Emblemata moralia nova, das ist: achtzig Sinnreiche nachdenckliche Figuren auss heyliger Schrifft in Kupfferstücken fürgestellet, worinnen schöne Anweisungen zu wahrer Gottesforcht begrieffen ... mit Lateinischen und Teutschen, nachmals aber von mit Frantzösischen und Italianischen Versen erkläret .. . biÃamma malt, L 5 2B<nit / ?7* LMBLtMA ^<** Sifen frumpff tvirfef fcftarpff s<ma#f7 2Bam man* mit gfcià $nf wegen â¢SKrr softem £rnff nac& 2Ãd$)w rrac^r/ ©onjj «H^t (tcj) Ocr 9to|t fc#ttf Sj le fer eft rebonche :celuy qui cn ufc fefForceratant plus:ain(I apres diligence fiiit la Sapience, Le fer rouille & rebouche faguife,trotte contre U pierre, iufqua prendre Jpkndeur:Ainfi leÃrit de / komme, exercefe ravife,Croiffani de hur tu iour9enfapience&bvmeur. II ferro ottufo facue per forza fopra la pietra,cofll dopo la diligenza fegue la fapienza. llftwottufo conla cotefiagut^a, U rugmofofu la pietr* fregato, lucido vien. E IHngenio ejferfitato, %£Muwfc ottufo, o tardo, a perfettionà drUvt. Si ob- MORALE XLIV. m i obtufum f uerit ferrum, multo labort^exacufetur ;^Scpoft induftriam (equetur fapientia. \1SU ET CÃRA SAPIENTIA C R E S C I T*. nacuitfmum,qumwuligineltfum9 ötafr 176 JbMBLfcMA £> b4 i% f dnbf cm @c^(o^ an metticit SD?a«legen / wi> ein fcfi ©fcci atiff iwtti $Raumäml tafj tefe öäDurcfe tiicfy jti §aH Mtw Stegkrt ba^^er^ in gfetefien: Qui eft ce qui mettra une mufeliere £ mabouche>&cachetera deprudencemaslevres,afin quelleihe mefacenttomber, le Sagedefon coeur,&defa bouche eft maiÃre,Le folfa Vaniteau caquetfait paroiÃre iEr tombe en maint mal*heur\du quelpointnUfttttamtl,Cduy qui & fon coeur &fa Ungut contraind. Chi metterä guardia alla mia bocca,&(eglxcra dip rudenza gli labij miei aecio che io non cafchiper eni. ll Sabio maeÃro e del cuor e detta btcca,II cwcco per U bocca il cuor ancor palefa;Onde tal volta tanto malo lo tocca,Ct?in vanetroppa
Size: 1579px × 1583px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookidemblematamoralia00cram, bookpublisherf, booksubjectemblems