. Gedancken Muster und Anleitungen : worinen eine grosse Zahl nicht allein Sumarischer sondern auch Moral: emblematischen Figuren in vier Sprachen als Lat: Franz: Ital: und Teutsch vorstellet samt noch eines Stambuchs schöner Anweisungen woraus bey jeder Gelegenheit aus solchen etwas kan gezogen werden . l pove-ro. 147. 5td)! toiefüfi ijleö unter öemgretm. ju ru> Ijen 1 Cefi la Croix, gw me confole, La Cro-ce mi conibla. 148. ©er nid)tg toerfud)t/ foa$ foü &er fagen ? Hemeux efl celuy, ^«/ parle par experience,Feiice e quello> cheparla per ilperienza. 149«3um ©C&UfJ. Pour la defenfe. Per


. Gedancken Muster und Anleitungen : worinen eine grosse Zahl nicht allein Sumarischer sondern auch Moral: emblematischen Figuren in vier Sprachen als Lat: Franz: Ital: und Teutsch vorstellet samt noch eines Stambuchs schöner Anweisungen woraus bey jeder Gelegenheit aus solchen etwas kan gezogen werden . l pove-ro. 147. 5td)! toiefüfi ijleö unter öemgretm. ju ru> Ijen 1 Cefi la Croix, gw me confole, La Cro-ce mi conibla. 148. ©er nid)tg toerfud)t/ foa$ foü &er fagen ? Hemeux efl celuy, ^«/ parle par experience,Feiice e quello> cheparla per ilperienza. 149«3um ©C&UfJ. Pour la defenfe. Per ladiffefa. 150.(Em gefdjtoeiffter (Eomet* ©tern be&eutet m*d)t ttte! ©Ute*. 7//*«f craindrele cid. Bi-fogna cemere il cielo. 1*1. 9flan fagtfolang Don einem ©ing / biß e$enblid) gefc$id)t. o« cra r*«r jvb<?/, quiil vient. Si parla tanto duna cofa finch au-viene. Hoffnung lä|t nidjt juigdjanöen fcer&en. Lejperance ne confond pas. Lasfperanzanoncontond,e. #iwtufmit&em#er&en! Le caur enhauti II cour in alco! 2öo guter @tern/&a i(5 gutes ©lud. La bonne jortune, La buonaforcuna, $$on (&Ott fommt aü*e$, £te» noiudon- ne tout. D10 ci da tutco. ©em ©lücf ju £rug. ^« «ty/r 6 fcfortune. A difpecto della foreuna. (BebAndettttXTuflev. *7. zi (Smblemattfcbe 157«gum^en unbnic&tjumigc&a&ett. Pour aider. Per ajutarc, 158. Söer bie&rbeit Uc&ct/Fommt ju gljren. Qui atme le travail parvient d ama il lauoro, perviene all honore. <E$fet)ub öiel@ad)en nur $um 6töein. // ne faut pas tout crom, Non bilögna crede-re tucco. 160. $ttyfyit tfl Über alleS. La Liberte vauttrefors. La hberta vale piu, che $tMi$ fetmunb eljne$ein/fmi beö $$en fepnD foir aKe gleid). A pres U mort nousfommes tous egaux. DopoJa morte fiamo eucci uguali. 163» 3£<8U tarnen tfl ein glücffeeliger^tern. bonne etoile ceß lenomde Dteu. La buo-naftella e il £)ie @ünbe bleibet nic&t unge(t/rafft. Le ciel chatte les pechez. Iddio caftig


Size: 1887px × 1324px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., booksubjectem, booksubjectemblembooksitalian, booksubjectemblems