Archbishop Henj? (S?j? Henj? zu), from the D?on Version of the Thirty-Six Poetic Immortals Iwasa Matabei ????? Japanese 1620s–1630s In ancient Japanese court society, poetry was the quintessential literary experience. Idealized and deeply admired, poets were often commemorated in portraiture. In the early eleventh century, Fujiwara Kint? (966–1041) selected thirty-six “poetic immortals” (kasen) from the past, and their images became a popular theme in Yamato-e, traditional Japanese painting. This imaginary portrait of Archbishop Henj? was originally part of a set of album leaves comprising all


Archbishop Henj? (S?j? Henj? zu), from the D?on Version of the Thirty-Six Poetic Immortals Iwasa Matabei ????? Japanese 1620s–1630s In ancient Japanese court society, poetry was the quintessential literary experience. Idealized and deeply admired, poets were often commemorated in portraiture. In the early eleventh century, Fujiwara Kint? (966–1041) selected thirty-six “poetic immortals” (kasen) from the past, and their images became a popular theme in Yamato-e, traditional Japanese painting. This imaginary portrait of Archbishop Henj? was originally part of a set of album leaves comprising all thirty-six poets. Some of the leaves feature the seal of the painter Iwasa Matabei, who broke away for the orthodoxy of the Kano and Tosa studios to create his own distinctive style of depicting the human figure. For instance, here he has rendered the aged monk with a wrinkled forehead, droopy eyes, sagging cheeks, and downturned mouth that convey melancholy—a far cry from the stylized poet portraits of previous centuries. Matabei’s poet portraits are expressive and compelling. Similarly impressive is the detailing of the crystal Buddhist rosary beads, the archbishop’s silk damask cloak and kesa the portrait of the poet is one of his famous poems from his younger years on the theme of love. The text is transcribed in four columns of calligraphy, mostly kana (Japanese syllables) with an admixture of kanji (Chinese characters). On the far right is the poet’s name and clerical title, S?j? Henj? ????, inscribed in bold semi-cursive script. The poem reads: ?????????????????????????????Waga yado wamichi mo naki made arenikeritsurenaki hito omatsu to seshi ma ni The path to my hut,completely overgrown,has now all but disappeared, while I waited to no avail for an out-of-touch lover. (Translated by John T. Carpenter) View more. Archbishop Henj? (S?j? Henj? zu), from the D?on Version of the Thirty-Six Poetic Immortals. Iwasa Matabei ????? (Japanese, 1578


Size: 2998px × 4000px
Photo credit: © MET/BOT / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: