. Our Bible and the ancient manuscripts : being a history of the text and its translations. Vei-se 39 is omittedaltogether, both by D and by the Old Latin version {see notein Variorum Bible). At the end of 6. 9 the words ol Se ia-tuicuv( but they were silent) are added by D alone ; and in place ofverse 5, D alone inserts the following curious passage (11. 16-20 inthe plate) : On the same day, seeing one working on the sabbathday, he said unto him, Man, if thou knowest what thou doest,blessed art thou ; but if thou knowest not, thou art accursed anda transgressor of the law. This striking incid


. Our Bible and the ancient manuscripts : being a history of the text and its translations. Vei-se 39 is omittedaltogether, both by D and by the Old Latin version {see notein Variorum Bible). At the end of 6. 9 the words ol Se ia-tuicuv( but they were silent) are added by D alone ; and in place ofverse 5, D alone inserts the following curious passage (11. 16-20 inthe plate) : On the same day, seeing one working on the sabbathday, he said unto him, Man, if thou knowest what thou doest,blessed art thou ; but if thou knowest not, thou art accursed anda transgressor of the law. This striking incident, which is con-tained in no other manuscript or version, cannot be held to bepart of the original text of St. Luke; but it may well be thatit is a genuine tradition, one of the many other things whichJesus did which were not written in the Gospels. If this be so,one would forgive all the liberties taken by this manuscript withthe sacred text, for the sake of this addition to the recorded wordsof the Lord. It wiU be of interest to note some of the principal additions and PLATE XII. m. u. ^ 2 1< o ; Z 3 ^i&oZi-^ 2li 11/ i<-< - o < .X-O ? Sx -, A * £2Sis19 - -^ n rr? : Z h< =21 i-S t 7 * ^ V - r, 5-? Tr * ? 2 ^i-s< c r ?-^f h <


Size: 1093px × 2287px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1890, bookidourbibleanci, bookyear1895