. 3Cr* Smpiimc <*2ftittetevat®uittofittw<i$rt j&tcofas beŒrawr* N° 2718. HISTOIRE. 501 DeôKayferlicfcen. N» 2719. 502 SUPPLÉMENT. Au f. Aiij commence une seconde lettre dont voici le début :« Copey eines Brieffes, so der hochgeborn Filrst und Herr, Herr Don Fernando de Qon-zaga, Hertzog zu Arriano, etc. des Hertzogen zô Mantua Brader, seinem Brider zuge-schriben. Datum Tunis den xxiij. Julij des tausent fwnffhundert und filnf unn dreissigsteniar. » Ich hab Euch ausz der Goletta den neuntzehenden disz Monats geschriben wasvorhan


. 3Cr* Smpiimc <*2ftittetevat®uittofittw<i$rt j&tcofas beŒrawr* N° 2718. HISTOIRE. 501 DeôKayferlicfcen. N» 2719. 502 SUPPLÉMENT. Au f. Aiij commence une seconde lettre dont voici le début :« Copey eines Brieffes, so der hochgeborn Filrst und Herr, Herr Don Fernando de Qon-zaga, Hertzog zu Arriano, etc. des Hertzogen zô Mantua Brader, seinem Brider zuge-schriben. Datum Tunis den xxiij. Julij des tausent fwnffhundert und filnf unn dreissigsteniar. » Ich hab Euch ausz der Goletta den neuntzehenden disz Monats geschriben wasvorhanden was, und wie die Kay. May. sicb entschlossen bet jren Zug mit dem Heerauf die Statt Thunis furzunemen. Nun wiszt wie den nacbvolgenden Tag, nemlichden zwayntzigsten zfi Morgen frtt, nacb notturftiger Fiirsebung der Profant ftlr dasHeer, ist gedacbt Heer gegen der Statt anzogen inn naobvolgender Ordnung. — Amersten ist der Vorzug under dem Befelch des Marggraffen von Guasto » Nous avons dit dans notre note sur le n° 2412 que cette lettre a été réim-primée par Voigt, et quil en existe une traduction française manuscrite. 2720 (2412 b). C


Size: 1422px × 1757px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., boo, bookcentury1800, booksubjectincunabula, booksubjectrarebooks