Arabiske sange of eventyr, efterlignede og oversatte av JØstrup . g er jeg bleven saaledes behandlet, — og- aldnV har detgode sig saa hurtigt til ondt forvandlet. Men jeg frygter, at Byens Rygter — skal udsprede denne Historie og snart den udbrede, — saa atjeg kommer i Miskredit hos Overhovedet og bliv(T til Spot for Folk overhovedet.« Derfor 73 forlangte han, at jeg ikke maatte sige et Kny —til en eneste i den hele By, og at jeg skulde love ikke at forblive i Bagdad, men snarest mig bort begive. Det lovede jeg, og mit Løfte jegikke forsømte, men holdt det saa trofast som Samawal*) den berømte


Arabiske sange of eventyr, efterlignede og oversatte av JØstrup . g er jeg bleven saaledes behandlet, — og- aldnV har detgode sig saa hurtigt til ondt forvandlet. Men jeg frygter, at Byens Rygter — skal udsprede denne Historie og snart den udbrede, — saa atjeg kommer i Miskredit hos Overhovedet og bliv(T til Spot for Folk overhovedet.« Derfor 73 forlangte han, at jeg ikke maatte sige et Kny —til en eneste i den hele By, og at jeg skulde love ikke at forblive i Bagdad, men snarest mig bort begive. Det lovede jeg, og mit Løfte jegikke forsømte, men holdt det saa trofast som Samawal*) den berømte. *) Samawal var den jødiske Fyrste, hos hvem Imrulkais tilsidst søgteTilflugt (s. P. 16) Efter dennes Død fremkom en Konge med enuberettiget Fordring paa hans berømte Pansere, men Samawal afslogdet og forsvarede sig i sin Borg. Kongen fangede hans Søn og gavham Valget mellem Sønnens Drab og Pansernes Udlevering; han valgtedet første, og udleverede senere disse til de virkelige Arvinger, oghans Troskab blev derfor et Ordsprog blandt m 6*


Size: 1873px × 1334px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., boo, bookcentury1800, bookdecade1880, booksubjectdanishliterature