. English: Ariko weeps as her boat drifts in the moonlight 'Tsuki Hyakushi' (One Hundred Aspects of the Moon) Poem by Lady Ariko-no-Naishi ( 829-900) in the Heian Court, 'How hopeless it is, it would be better for me to sink beneath the waves perhaps then, I could see my man from Moon Capital.' In the Noh play Ariko no Naishi, the Heian court lady-in-waiting Ariko is despondent over an unrequited love with a young aristocrat. Before she jump from the boat and drown herself, she is playing biwa(Japanese lute), but bursting tear preventing her from playing it. before 1892. Yoshitoshi (183
. English: Ariko weeps as her boat drifts in the moonlight 'Tsuki Hyakushi' (One Hundred Aspects of the Moon) Poem by Lady Ariko-no-Naishi ( 829-900) in the Heian Court, 'How hopeless it is, it would be better for me to sink beneath the waves perhaps then, I could see my man from Moon Capital.' In the Noh play Ariko no Naishi, the Heian court lady-in-waiting Ariko is despondent over an unrequited love with a young aristocrat. Before she jump from the boat and drown herself, she is playing biwa(Japanese lute), but bursting tear preventing her from playing it. before 1892. Yoshitoshi (1839–1892) Alternative names Taiso Yoshitoshi Description Japanese painter and illustrator Date of birth/death 30 April 1839 9 June 1892 Location of birth/death Edo Ryōgoku Work period Ukiyo-e Work location Edo, Tokyo Authority control : Q467337 VIAF: 59096037 ISNI: 0000 0000 8385 874X ULAN: 500121372 LCCN: n81029697 NLA: 49286334 WorldCat 1278 Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 38
Size: 1890px × 2645px
Photo credit: © The Picture Art Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., /., 1892., alternati, yoshitoshi,