. Dialogo de las empresas militares, y amorosas, compuesto en lengua italiana, por el illvstre, y reverendissimo señor Paulo Iouio obispo de Nucera . En el qval se tracta de las devisas, armas, motes, o blasones de linages. Con vn razonemiento a esse proposito, del magnifico señot Ludouico Domeniqui. Todo nueuamente traduzido en romance castellano, por Alonso de Vlloa. Anadimos a esto las empresas heroicas, y morales, del señor Gabriel Symeon . AL ILLVSTRISSIMOsenor Francisco DELA TORRE/ DEL CONSEIO DEL EM- peradony fu Embaxador acerca della IlluftrifsimaSerioria de Vene- tia,& Senor. A VI


. Dialogo de las empresas militares, y amorosas, compuesto en lengua italiana, por el illvstre, y reverendissimo señor Paulo Iouio obispo de Nucera . En el qval se tracta de las devisas, armas, motes, o blasones de linages. Con vn razonemiento a esse proposito, del magnifico señot Ludouico Domeniqui. Todo nueuamente traduzido en romance castellano, por Alonso de Vlloa. Anadimos a esto las empresas heroicas, y morales, del señor Gabriel Symeon . AL ILLVSTRISSIMOsenor Francisco DELA TORRE/ DEL CONSEIO DEL EM- peradony fu Embaxador acerca della IlluftrifsimaSerioria de Vene- tia,& Senor. A VIE N D Ofìdo mi firme inteciomy propofito(llluflrifiìmo Senor)defier-uiraDiosyalmundoentodo lo quefuejfepofiibley mis flacasfuer^as ba-\fiafien>me pufie a caminaren mipue-ricia,por la derecha via de la virtud :por laqual hecaminado defide entonces, hafta ladoleficente edadenque agora me haUo:procurando3en quanto he pò-dido de no apart armea^na^ia otra parte ,que alos principìos efirope$aua,y topaua enmilcofias>queporfuaFj?eridadfie me ojfrecian, quequalquiera dellas baflara para defimayar, y ha/ertornaratras a otro muy\tmas biuoij firme ingenio,queelmìotcon todo e[jO)Confiderando3quefaMa, ho-. nor,y credito fon cofas,que codiffcultadfe alca fan,fino es mediante gra trabajoyfatiga,como mejòrpude me es force afeguir animojamente mi^ comen$adaemprefa,cofiado en quepor el camino encontraria coalgunSenorliberaly generofo,que me ampara[fe,yayudaffesviendo mi %elo,yfiwen diuerfas fcienciaSìofien la lengua Italiana(delaqualpor fu dulfuray UndeT^foefidoyfoy muy aficiona-do) corno enia mia Caftellana materna^quefon muchos : corno fé a cierto,que de do%e anos a e fa parte nohago otra cofa,que efcreuiry coponer,aunque nucame hafaltado emulosy contradiciones enello(cojlu-bre ciertamente antiguay viejaAefe malmundo).Exercitandome pues eneftoy haute do tradu\idopoco ha elpr


Size: 1584px × 1577px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookiddialogodelasempr00giov, bookpublisherenleondefranciaencas