. Bibliografía mexicana del siglo XVIII. la Sma Trinidad. La piedra que dicen llevó la Virgen por el aire, signifi-ca la gracia, la encarnación &? La historia es muy larga; véala el curio-so; en ella está el gran padre y la gran madre la cual tiene sobre la cabezala culebra con plumas y el nombre Maria con verdadera significación demar, aguas de gracia preciosa &^ Para que se vea el modo que tenian los indios para escribir las oracio-nes, pondré el ejemplo siguiente, y se verá que lo mismo sería de la queles enseñó el Santo Apóstol de que sin duda ha nacido el no entender biensus caracteres, n


. Bibliografía mexicana del siglo XVIII. la Sma Trinidad. La piedra que dicen llevó la Virgen por el aire, signifi-ca la gracia, la encarnación &? La historia es muy larga; véala el curio-so; en ella está el gran padre y la gran madre la cual tiene sobre la cabezala culebra con plumas y el nombre Maria con verdadera significación demar, aguas de gracia preciosa &^ Para que se vea el modo que tenian los indios para escribir las oracio-nes, pondré el ejemplo siguiente, y se verá que lo mismo sería de la queles enseñó el Santo Apóstol de que sin duda ha nacido el no entender biensus caracteres, ni aun los mesmos descendientes de los que usaban, por-que á la verdad una misma cosa puede equivocar sentidos varios, diceasí: — El vocablo que ellos tieiv n que mas tira á la pronunciación de Pateres Pantli que significa una como banderita con que cuentan el número deveinte, pues para acordarse del vocablo Pater ponían aquella banderitaque significa Pantli, y en ella dicen Pater: para la segunda que dice Nos-. ter, el vocablo que ellos tienen mas parecido á esta pronunciación esNochtli que es nombre de la que llamamos Tuna y en España Higo delas Indias; pues para acordarse del vocablo Noster, pintaban consecuti-vamente tras de la banderita una tuna que ellos llaman Nochtli. Esto di-ce: y yo digo, que pinten estas dos cosas banderita y tima y que la mués- bibliografía mexicana del SIGLO XVIII. 47 S tren á cualquier indio que entienda sus pinturas, y apostaré que no le da esta significación ni el más entendido y sabio lenguarás. (i) Escribe (2) [que la noche siguiente que Cortés llegó á Tlaxcala (3) á media Confirma Tor- noche hallaron levantada una cruz de altura de tres brazas bien labrada y dicion de ios in-dios acerca de la que Cortés fué el primero que la vio y por la mañana mandó que la quitasen ^óstoi06 St°de su lugar y la tendiesen en el suelo, hincando á los dos señores más prin-cipales qe. eran Maxixcatzin y Xicotencatl, que e


Size: 3130px × 799px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1900, bookidbibliografam, bookyear1902