The New Testament of our Lord and Saviour Jesus ChristTranslated from the Latin Vulgate: and diligently compared with the original Greek . • Ver. 16. 7^e hnshand of Mary. The Evangelist gives us rather the i^digrcc of St. Joseph, than that ofthe Blessed Virgin, to conform to the custom of the Hebrews, who in their genealogies took no notice ofwomen : but as they were near akin, the pedigree of the one showeth that of the other. t Ver. 25. Till—first Iwrn. These are ways of speech common among :he Hebrews; and only assure usthat our Blessed Lady wa. => -irsin when she brough forth her Son ;
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus ChristTranslated from the Latin Vulgate: and diligently compared with the original Greek . • Ver. 16. 7^e hnshand of Mary. The Evangelist gives us rather the i^digrcc of St. Joseph, than that ofthe Blessed Virgin, to conform to the custom of the Hebrews, who in their genealogies took no notice ofwomen : but as they were near akin, the pedigree of the one showeth that of the other. t Ver. 25. Till—first Iwrn. These are ways of speech common among :he Hebrews; and only assure usthat our Blessed Lady wa. => -irsin when she brough forth her Son ; which is the great iioint the Evangelisthaa here in view ; without meddling with the i]Ucslion, whul was done aflerwsids. Bui, by apostolical tradi-tion, we are ansured tliat she niways remained a
Size: 1368px × 1826px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1850, bookidofou00ne, booksubjectbible