Rubáiyát of Omar Khayyám, the astronomer-poet of Persia; . ? ? II ?- juajajaja ao^^^^^^^^^a^^^^o^^^^^o. Edward Fitzgerald Fitzgeralds, and who also possessed poetical abil-ities of no mean order, with a totally differentsense of the translators duty. The popularity ofMacCarthys versions has been considerable, andas an equivalent rendering of the original in senseand form his work is valuable. Spaniards familiarwith the English language rate its merit highly;but there can be little question of the very greatsuperiority of Mr. Fitzgeralds work as a contri-bution to English literature. It is inde
Rubáiyát of Omar Khayyám, the astronomer-poet of Persia; . ? ? II ?- juajajaja ao^^^^^^^^^a^^^^o^^^^^o. Edward Fitzgerald Fitzgeralds, and who also possessed poetical abil-ities of no mean order, with a totally differentsense of the translators duty. The popularity ofMacCarthys versions has been considerable, andas an equivalent rendering of the original in senseand form his work is valuable. Spaniards familiarwith the English language rate its merit highly;but there can be little question of the very greatsuperiority of Mr. Fitzgeralds work as a contri-bution to English literature. It is indeed onlyfrom this point of view that we should regard allthe literary labours of our author. They are Eng-lish poetical work of fine quality, dashed with apleasant outlandish flavour which heightens theircharm ; and it is as English poems, not as trans-lations, that they have endeared themselves evenmore to the American English than to the mixedBritons of England. It was an occasion of no small moment to Mr.
Size: 1252px × 1995px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookaut, bookcentury1900, bookdecade1900, bookidrubiytofoma00omar