. Mercurialis, of, Winter-groen : dat is, Aangename en vermaakelyke geschiedenissen en gedichten, waarin verscheide zedelyke leerstukken. En een zeer ryke voorraad van Bybelsche concepten gevonden worden, voor alle bedroefde en vrolyke gemoederen, leeraars, predikers, en geestelyke persoonen; als mede voor alle byzondere leezers tot een voordeelig tydverdryf, namelyk, om vrolyk te leven en blymoedig te sterven . gite is vlie-den: Daarentegen u de Eenzaamheid bevlyti-gen, in welke men zig vereenigen kan, metden allerzoetflen Godt. Ook zoo den Ho-ningvloeijende Bernbardus zegt; De Ziele kanniet


. Mercurialis, of, Winter-groen : dat is, Aangename en vermaakelyke geschiedenissen en gedichten, waarin verscheide zedelyke leerstukken. En een zeer ryke voorraad van Bybelsche concepten gevonden worden, voor alle bedroefde en vrolyke gemoederen, leeraars, predikers, en geestelyke persoonen; als mede voor alle byzondere leezers tot een voordeelig tydverdryf, namelyk, om vrolyk te leven en blymoedig te sterven . gite is vlie-den: Daarentegen u de Eenzaamheid bevlyti-gen, in welke men zig vereenigen kan, metden allerzoetflen Godt. Ook zoo den Ho-ningvloeijende Bernbardus zegt; De Ziele kanniet begeliikzaligt worden, met de bezoekin-gen des Heeren, die aan Afwydiigen over-gegeven is. Impleri vifitaiioiiihus Domini ani-ma non poteft, qucs diftracliombus fubjacet. ZieSerm, 2. Afcenfion» Domini. Zomtyds gebeurthet, dat men bemind, en weet niet wie ; ver-krygt, en weet niet war. Daar zou wel eenslemant denken, zyn Hert ware tweemaal ge-wond , en in zulken Verwondings-Smerten zou-de hy niet overweegen konnen, of de Liefdeeen Smert, dan of de Smert eene Liefde gantfche menfchelyk Geflacht, is voort-gekomenvan éénen Alenfche ,alfoo zullen wyons allen ook wenden, na éénen Menfche^dieG o D T is. C H RI s T u M J E s u M, in quo üivimus^ movemiir ^ fimus. In Hem leven wy^ende beweegen ons^ ende zyn 17: 28. HET (44) HET III. HOOFTSTUK. Wanneer men dikwils vraagd;Het Geven niet Gelyk als de voornaamlle onder de Frö*phceten al zuchtende uitriep, en uitroe-pende zuchte: Rorate ccbH de/uper^ ^ nuberpluant jujluvi: Aperiatur terra ^germinet SaUvatorem» Jef. 45: 8. Dat is: Bruipet gy He-inekn van boven af^ ende dat de Wolken vloei- jen ( 45 ) jiti uan Gerecbti^beid: de Aarde opene baar^inde dat allerlei Heil uitwaffe, Alfoo is ook eenander in Troojlryke woorden uitgekomen, daafhy zege; Exulta filia Siom Jubila filia Jerufalem: Ecce Rex tuus veniet tibijujtus ^ Salvator. Zie Zacch. 9; 9. Verheugd u zeer gyDochter Zions , juicht gy Dochter Jerufalems^ Zie


Size: 1602px × 1559px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bo, booksubjectemblembooksdutch, booksubjectemblems, bookyear1763