Histoire du costume antique d'après des études sur le modèle vivant . ens qui se drapaient de la main gauche (ép aristcra),suivant une mode adoptée,paraît-il, chez les ès souvent aussi, lhi-mation, rejeté sur lépaulegauche, laissait à décou-vert lépaule droite et lebras droit, comme le mon-tre une stèle funéraire deSmyrne (Fig. 52) . Cepen-dant lajustement sur lesdeux épaules répondait àun sentiment naturel debienséance qui limposalongtemps aux orateursgrecs, parlant en époque de Périclèset jus-quau temps de Démosthè-nes, ils contenaient mêmele bras droit dans les plisde lhi


Histoire du costume antique d'après des études sur le modèle vivant . ens qui se drapaient de la main gauche (ép aristcra),suivant une mode adoptée,paraît-il, chez les ès souvent aussi, lhi-mation, rejeté sur lépaulegauche, laissait à décou-vert lépaule droite et lebras droit, comme le mon-tre une stèle funéraire deSmyrne (Fig. 52) . Cepen-dant lajustement sur lesdeux épaules répondait àun sentiment naturel debienséance qui limposalongtemps aux orateursgrecs, parlant en époque de Périclèset jus-quau temps de Démosthè-nes, ils contenaient mêmele bras droit dans les plisde lhimation et nen fai-saient sortir que la maindroite, pour souligner leursparoles par des gestes modérés. Nous possédons sur cesujet un passage de lorateur Eschine, que je me repro-cherais de ne pas citer en entier. Le rival de Démosthènes,plaidant devant les juges dun tribunal athénien et cher-chant à détruire limpression quavait produite, par seseffets oratoires, lavocat delà partie adverse, un certainTimarchos, continue en ces termes :. Fig. 51. — Le \u prêt .\ être REJETÉ SUR LÉP.^ULE G.\UCHE. Daprès un vase peint. , Statues funéraires, p. 285, Fig. 178. lOO HISTOIRE DU COSTUME ANTIQUE « Ils étaient si réservés, ces anciens orateurs, comme« Périclès, Thémistoclc, que lhabitude que« nous avons tous aujourdhui de parler avec le bras« hors du manteau, ils la regardaient comme une im])u-« dencc et se faisaient un devoir de léviter. Je vous en« donnerai une preu\e irrécusable et toute matérielle.« Je sais que vous avez tous fait la traversée de Salamine« et que vous avez contemplé la statue de Solon ; vous« témoigneriez donc au besoin vous-mêmes que cette« statue, qui se dresse sur la place des Salaminiens, a le« hras contenu dans son manteau-. Cest un souvenir et« une imitation, ô Athéniens, de lattitude de Solon et« de son maintien, quand il parlait devant le peuple.« Ainsi nos ancêt


Size: 1114px × 2243px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1920, booksubjectcostume, bookyear1922