. Zinnebeelden . terre aura des hommes^Le Ciel verra des criminels. Y NE. r;^ ZINNEBEELDEN NEGLECTiE RELIGIONIS POENA MULTIPLEX. Lik 3. Deli(?la majorum immeritus lues, ^^ ^ Romane, donec templa refeceris, .^deifque labentes Deorum, &Fœda nigro fimulacra fumo. , ?. Dii multa negleéli dcderunt eann.(x. Hefpcrias mala luduofas. U. VERACHT GEEN GODSDIENST. Zoo gy der Goden Kerk herfteit,Door oudren ondeugd neergezonken, Waerom uw welyaert legt Godsdiend s hemels giinft ontvonken. Hy toont rechtfchapen kerkenpHcht,Die, in t gemoed tot deugd bewoogen, In t hert de Godhcit Tempelen


. Zinnebeelden . terre aura des hommes^Le Ciel verra des criminels. Y NE. r;^ ZINNEBEELDEN NEGLECTiE RELIGIONIS POENA MULTIPLEX. Lik 3. Deli(?la majorum immeritus lues, ^^ ^ Romane, donec templa refeceris, .^deifque labentes Deorum, &Fœda nigro fimulacra fumo. , ?. Dii multa negleéli dcderunt eann.(x. Hefpcrias mala luduofas. U. VERACHT GEEN GODSDIENST. Zoo gy der Goden Kerk herfteit,Door oudren ondeugd neergezonken, Waerom uw welyaert legt Godsdiend s hemels giinft ontvonken. Hy toont rechtfchapen kerkenpHcht,Die, in t gemoed tot deugd bewoogen, In t hert de Godhcit Tempelen (licht,En houd rechrvaerdigheit voor oogen. DIEU PUNIT LE MESPRIS DE LA RELIGION DE PLUSIEURS MANIERES. Qiteieflrange malheur ; les Temples font poilus ,Leur culte négligé y les autels abbatus,Quand (jHel^ue cha(liment- éclatte fur nos tefies ,Helas cefl pour punir nojlre irreligion,ha Famine, la Mort, les Guerres, O^ les PejlcsNe font que pour dompter noftre rébellion. Si it H OR AT lus F L ACCUS. l^X. NEÓ-JJErCT^ MBtZ&JÛNUS TOMNûi. MVUTrPl^BJr. Si le glaive & la flafne, ont les charaps defertez.;Les Temples abattus, & les Villes brûlé tu vois au tombeau, tes fils précipitez,Et traifner aux cheveux tes filles defolé ; par qui tant «le loix ont efté violées,Sçache que c«ft ïe fruit d.ç tes impietez^ CUL ZINNEBEELDEN CULPAM POE NA PREMI TCO ME S. faepè Diefpiter Negle(n:us, incefto addidit intcgrum :Raro antecedenten! fceleflumDeferuit pede pœna claudo. Homicidse ruinofum juxta murum dormicntij No(R:e aüitifle aiunt Serapin m infomniis> Et varicinatum fuifïè: Jacens tu furge, Et jace mutatus o miferabilis alio. Hic autem cxcitatus, mutavit locum : marcidus autemille Munis derepentè ftatim jacuit humi. Tune manè facrificavit Düs, illos putans delecHiarihomicidiis : Sed Serapis rursùs vaticinatus per no(5>em allans, Si non permifi te mori, mortem quidem fine triftitia Nunc efFugiili, cruci fcias te alTêrvari. 87. STRAF NA ER VERDIENST


Size: 1416px × 1764px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bo, bookauthorhorace, booksubjectemblems, booksubjectemblemslatin