. Naukeurige beschrijvinge der Afrikaensche gewesten van Egypten, Barbaryen, Libyen, Biledulgerid, Negroslant, Guinea, Ethiopiën, Abyssinie ... : getrokken uit verscheyde hedendaegse lantbeschrijvers en geschriften van bereisde ondersoekers dier landen . ve teke-nen geftelt , volkome woorden tekennen gegeven hebben , gelijk ver-fcheide Mummien gevonden worden,die op de vergulde en gegomde doot-kleden , onder de heilige Egyptifcheletteren, met de letteren dezer Kopti-fche tale befchreven zijn ; tot geenklein bewijs van döutheit dier tale, ge-merkt de jongfte Hieroglyfifche teke-nen voor deri i


. Naukeurige beschrijvinge der Afrikaensche gewesten van Egypten, Barbaryen, Libyen, Biledulgerid, Negroslant, Guinea, Ethiopiën, Abyssinie ... : getrokken uit verscheyde hedendaegse lantbeschrijvers en geschriften van bereisde ondersoekers dier landen . ve teke-nen geftelt , volkome woorden tekennen gegeven hebben , gelijk ver-fcheide Mummien gevonden worden,die op de vergulde en gegomde doot-kleden , onder de heilige Egyptifcheletteren, met de letteren dezer Kopti-fche tale befchreven zijn ; tot geenklein bewijs van döutheit dier tale, ge-merkt de jongfte Hieroglyfifche teke-nen voor deri inval des PerfiaenfchenKonings Kambyfes, in Egypten, ge- w/>. n«.maekt zijn, gelijk alree te voreyer-haelt ftaet. Hedens daeghs wort deze Kopti- Kipttfé>t< tale , door ganfeh Egypten, ge- u ümt nietlijk voorhene , niet meer gefproken, ™m. ,maer , is federt Egypten door dAra-bers verovert en onder hun gebiet ge-braght wiert, byna geheel en al uit-geroit, met verbodt van dezelve nietmeer te gebruiken ; voerende in te-gendeel dArabifche tale in , die ooknoch heden door ganfeh Egypten ge-fproken wort. De Koptiften of E-gyptifche Chriftenen alleen , hebbennoch eenige overblijffelen van dezetale tot op dezen huidigen dagh be-X 3 hou-. m E G Y P houden en doen in defelve de MuTe,hebbende verfcheide geeftelijke boe-ken in die tale befchreven ; als onderandere de boeken des ouden en nieu-wen Teftaments, voor dertien hon-derten meer jaren, indietale uit deHebreeufche overgezet: als wanneerdoeffening der goddelijke zaken,volgens getuigen van Weef nor, in deftadtTtóf» bloeide, endeMonikkenhunnen voornaemften arbeit berie-den , aen het vertalen des Bybels uitdeGriekfche, Chaldeefche, en He-breeufche in de Koptifche tale. Danaengezien alleen eenige weinig luidenheden die tale verftaen, zo zijn al dezeboeken in dArabifche tale wort ook noch een KoptifchWoort-boek van ontrent zes-duizentKoptifche woorden , met dArabi-fche vertalinge daer nevens, in Egyp-te


Size: 1209px × 2066px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthordapperol, bookcentury1600, bookdecade1660, bookyear1668