Lettres de quelques juifs portugais, allemands et polonois, à Mde Voltaire : avec un petit commentaire extrait d'un plus grand . elques mots és , quils nentendront pas. Mais vous ne vous bornez pas , fansdoute, à lapprobation & aux applaudilTe-mens de tels Ledteurs : votre nation &les nations étrangères ont 4es Savons » t 4o8 Petit dont les fuffrages ne doivent pas vous êtreindifFérens. 11 pourroit être à craindre ,que ces grands élog-es , que vous faitesae la Langue Grecque, ne leur parurentun vain mafque dérudition j vos cita-tions j un charlatanifme j Se ces fréquentesméprifes, des
Lettres de quelques juifs portugais, allemands et polonois, à Mde Voltaire : avec un petit commentaire extrait d'un plus grand . elques mots és , quils nentendront pas. Mais vous ne vous bornez pas , fansdoute, à lapprobation & aux applaudilTe-mens de tels Ledteurs : votre nation &les nations étrangères ont 4es Savons » t 4o8 Petit dont les fuffrages ne doivent pas vous êtreindifFérens. 11 pourroit être à craindre ,que ces grands élog-es , que vous faitesae la Langue Grecque, ne leur parurentun vain mafque dérudition j vos cita-tions j un charlatanifme j Se ces fréquentesméprifes, des preuves trop convaincantesdun médiocre favoir en ce genre. Pour nous , Monfîeur , nous ne lesavons relevées, quafin de vous mettre àmême de les réformer dans votre nouvelleEdition 5 Cl vous le jugez à propos. Quandelles y refteroient, nous ne les y regar-derions jamais que comme des tacheslégères, dont on ne doit être ni furpris,ni choqué. — Non egopaucis^ Offendarmaculis , quas aut incurïa judit j — Authumana parum cavu natura, — La naturegft fi foible ! & lon a tant daffaires !. Commentaire, ^ 405e XV^ EXTRAIT. De la connoijjance des Langues : fuitesDes Langues HébraïquejCaidaiquei &c» u A N i> on vent fe mêler de critiqaerquoique Ouvrage, on doit, avant tout,fa voir la Langue dans laquelle il eft écrit. Vous lavez fenti, Moniieur^ Se ceftpar cette raifon que vous avez donné ,dit-on 5 une partie confîdérable de votretemps & de vos foins à létude de lHé-breu. Le fuccès a couronné vos travaux :nous en fommes convaincus , commenous le devons. Mais nous craindrions que dautres neconçuifent là-defTus quelques doutes , fîvous ne changiez dans votre nouvelleEdition certains raifonnemens , quontrouve dans les précédentes : nous vou^-tn citerons quelques-uns. §. I- Pauvreté & difficulté de la Langue Hé-braïque. Preuves quer, donne le favan^îCritique : obfcrvations fur ces preuves. Un des premiers fruits que vous ajexTome II S
Size: 2372px × 1054px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., boo, bookauthoradamsjohn17351826formerownerbrl, booksubjectbible