. Maria Chapdelaine : récit du Canada français. urrure, la toque poudrée de neigequi lui descendait jusquaux yeux, et sen alla vers lelit de la malade sans perdre une seconde, comme unmessager porteur dune grâce. Oh ! la certitude ! le contentement dune promesseauguste qui dissipe le brouillard redoutable de la mort!Pendant que le prêtre accomplissait les gestes consacréset que son murmure se mêlait aux soupirs de la mou-rante, Samuel Chapdelaine et ses enfants priaient sansrelever la tête, presque consolés, exempts de doute etdinquiétude, sûrs que ce qui se passait là était unpacte conclu ave


. Maria Chapdelaine : récit du Canada français. urrure, la toque poudrée de neigequi lui descendait jusquaux yeux, et sen alla vers lelit de la malade sans perdre une seconde, comme unmessager porteur dune grâce. Oh ! la certitude ! le contentement dune promesseauguste qui dissipe le brouillard redoutable de la mort!Pendant que le prêtre accomplissait les gestes consacréset que son murmure se mêlait aux soupirs de la mou-rante, Samuel Chapdelaine et ses enfants priaient sansrelever la tête, presque consolés, exempts de doute etdinquiétude, sûrs que ce qui se passait là était unpacte conclu avec la divinité, qui faisait du paradisbleu semé détoiles dor un bien légitime. Après cela le curé de Saint-Henri se chauffa aupoêle ; puis ils prièrent encore quelque temps ensemble,à genoux près du lit. Vers quatre heures, le vent sauta au sud-est, latempête sarrêta aussi brusquement quune lame quifrappe un mur, et, dans le grand silence régulier quisuivit le tumulte, la mère Chapdelaine soupira deuxfois et mourut. 212. XV EPHREM Surprenant poussa la porte et parut surle seuil.— Je suis ne trouva pas dautres mots et resta immobilequelques secondes, regardant lun après lautre dun airgêné le père Chapdclaine, Maria, les enfants qui étaientassis près de la table, raides et muets ; puis il enlevasa casquette dun geste hâtif, comme pour réparer unoubli, referma la porte derrière lui et sapprocha dulit où reposait la morte. On avait changé le lit de position, lui tournant latête au mur et le pied vers lintérieur de la maison, 213 afin quil fût accessible des deux côtés. Près du mur,deux chandelles brûlaient sur des chaises ; une dellesétait fichée dans un grand chandelier de métal blancque les visiteurs de la famille Chapdelaine navaientencore jamais vu ; pour lautre, Maria navait rien putrouver de plus approprié quune coupe de verre danslaquelle, lété, on servait les bleuets et les framboisessauvages aux jours de cérém


Size: 2008px × 1245px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorhmonloui, bookcentury1900, bookdecade1920, bookyear1922