The comedies, histories, tragedies, and poems of William Shakspere . erry larks are ploughmens clocks, When turtles tread, and rooks, and daws,And maidens bleach their summer-smocks, The cuckoo then, on every tree, Mocks married men, for thus sings he,Cuckoo; Cuckoo, cuckoo,—0 word of fear, Unpleasing to a married ear. III. Winter. When icicles hang by the wall, And Dich the shepherd blows his nail,And Tom bears logs into the hall, And milk comes frozen home in pail,When blood is nippd and ways be foul,Then nightly sings the staring owl, To-who ;Tu-whit, to-who, a merry note,While greasy Joan


The comedies, histories, tragedies, and poems of William Shakspere . erry larks are ploughmens clocks, When turtles tread, and rooks, and daws,And maidens bleach their summer-smocks, The cuckoo then, on every tree, Mocks married men, for thus sings he,Cuckoo; Cuckoo, cuckoo,—0 word of fear, Unpleasing to a married ear. III. Winter. When icicles hang by the wall, And Dich the shepherd blows his nail,And Tom bears logs into the hall, And milk comes frozen home in pail,When blood is nippd and ways be foul,Then nightly sings the staring owl, To-who ;Tu-whit, to-who, a merry note,While greasy Joan doth keel the pot. ^ Keel—skim. SCENE 11.] LOVE S LABOUR S LOST. 221 IV. When all aloud the wind doth blow,And coughing drowns the parsons saw, And birds sit brooding in the Marimis nose looks red and raw ; When roasted crabs hiss in the bowl, And nightly sings the staring owl,To-who ; Tu-whit, to-who, a merry note. While greasy Joan doth keel the pot. Arm, The words of Mercury are harsh after the songs of Apollo. You, that way ;we, this way. [ VOL. I. ILLUSTRATIONS. ACT I. Scene I. In liifjh-horn loords, the worth of many aIcnightFrom taiony Spain, lost in the worlds debate. In the variorum editions of Shakspere there isa long dissertation by Warburton, to show thatthe romances of chivaliy were of Spanish origin;and an equally long refutation of this opinionby Tyrwhitt. Tyrwhitt is, undoubtedly, morecorrect than Warburton; for, although theromances of chivalry took root in Spain, veryfew were of Spanish growth. Shakspere couldhave known nothing of these romances throughthe source by which they have become familiarto England,—for Don Quixote was not pub-lished till 1605; but Amadis of Gaul (as-serted by Sismondi to be of Portuguese origin)was translated in 1592; and Palmerin ofEngland —which Southey mentions to be Por-tuguese—was translated in 1580. It is jjrobablethat many of the Spanish romances of the six-teenth century were wholly or partially kno


Size: 1898px × 1317px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorshakespearewilliam15641616, bookcentury1800, booksubje