. . t ils tuèrent les gardes, emportèrent cette image, fatale, & Ddd ren- 39* LE PALLADION. rendirent en fuite larmée des Grecs capable de furprendre Troye, &de la ravager après un fiege de dix ans. Diomede qui sen eftoit faifi,layant tenue comme un fardeau inutile pendant toutes les traverfesquil endura depuis la prife de cette grande ville, loffrir à Enée quilvid chez luy enpaflfant; & ce Prince Troyen la porta en Italie, oùelle fut depuis religieufement gardée dans le Temple deVeftaavecle feufacré, fans que perfonne euft le crédit


. . t ils tuèrent les gardes, emportèrent cette image, fatale, & Ddd ren- 39* LE PALLADION. rendirent en fuite larmée des Grecs capable de furprendre Troye, &de la ravager après un fiege de dix ans. Diomede qui sen eftoit faifi,layant tenue comme un fardeau inutile pendant toutes les traverfesquil endura depuis la prife de cette grande ville, loffrir à Enée quilvid chez luy enpaflfant; & ce Prince Troyen la porta en Italie, oùelle fut depuis religieufement gardée dans le Temple deVeftaavecle feufacré, fans que perfonne euft le crédit de la voir, ny dy tou-cher, excepté une vierge Veftale à qui le foin en eftoit commis. LesAnciens ont fait mention de deux de ces images tombées du Ciel; decelle de Troye dont nous venons de parler, & d*une autre dAthè-nes , toutes deux gardées dans la fortereffe dTIlion, au rapport deDionyfius; la première enlevée par UlyfTe& Diomede; & la fécon-de emportée par Enée, la nuid que la ville fut faccagée par ÀNNO. LE PALLADIO N. 397 ANNOTATIONS. LE P ALLA DION.] Nous avonsemployé dans noftre defcription lhi-ftoirede limage de Pallas, appelléePalladion , qui du Ciel dunefaçon miraculeufe, fous le règne dIIus,& que ce Roy auffi bien que Laomedonfon fils, conferverent avec beaucoup defoin, parce quils eftimerent par ta ref-ponfe de lOracle, qui fut confulté furce fujet, que delà dependoit la deftinéede leur Eftit, & que le trône dIlionfub-fifteroit auffi long-temps que cette imageferoit confervée dans le temple qui luyfut dédié. Crédit ur, armigerœ fignum cœkjle Miner- TJrbis in iliacœ defiluijje i o e. Ovide de qui nous avons tiré cette relationde fon 6. livre desFaftes, yadjouftecesmots que nous avons traduits dans noftredefcription. Confuîitur Smintheus , lucoque ebfcurusopacoHos non mentito reddidit fervate Deam , fervabitis ur-hem 5Imperium fecum transferet Ma Smintheus eft un fur-n


Size: 1932px × 1293px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormarollesmiche, booksubjectmythologygreek, bookyear1676