A term of Ovid, stories from the Metamorphoses for study and sight reading . crines: the foliage of the hunc fertilitatis honorem: is this the reward for (objective gen.) my fertileness? Mark the emphatic position of hunc. 598. exerceor: with the double meaning of worked and worried or vexed. 599. alimenta mitia: as compared with frondes, the food of the lower animals. 600. vobis: Jupiter and the other gods, as com- pared with humano frater: Neptunus. ill! tradita: when Saturnus allotted to him therule of the sea, the heavens to Jupiter, andthe infernal reg


A term of Ovid, stories from the Metamorphoses for study and sight reading . crines: the foliage of the hunc fertilitatis honorem: is this the reward for (objective gen.) my fertileness? Mark the emphatic position of hunc. 598. exerceor: with the double meaning of worked and worried or vexed. 599. alimenta mitia: as compared with frondes, the food of the lower animals. 600. vobis: Jupiter and the other gods, as com- pared with humano frater: Neptunus. ill! tradita: when Saturnus allotted to him therule of the sea, the heavens to Jupiter, andthe infernal regions to Pluto. 604. mea: equivalent to an objective gen. like fra- tris, = in me, in fratrem. 605. caelitui: gen. with Atlas ipse: who supported the heavens on his shoulders. This is really an anachronism, as Atlas had not yet been transformed into a mountain. See Selection X, and read the story in some book of mythology. 610. in chaos antiquum: as existing before the creation. 611. rerum summae: the general welfare, the whole ipsum: Atlas (Naples Museum) P. 48] NOTES 131 617. summam arcem: the very highest part of heaven, as in Aeneid, I, 225 :Sic vertice caeli : posset: a relative clause of purpose. 622. ab aure: drawing back the bolt in order to hurl it with his fullstrength. 624. expulit: a double use quite common in Latin authors: he deprived him of life and hurled him from the chariot. The same use of a word issometimes found in English, in similar cases; as, he lost his balanceand his life. 625. in contraria: sc. loca. 633. potuit: may. This is what is called a gnomic perfect. H. 538, 5 (471, II, 5); 744; A. 279, c; G. 236, N.; B. 262, B, I. 634. patria: Ethiopia. diverso orbe: a different, far away, part of the earth, probablytoward the west or north. 635. Eridanus : a mythical river, placed by the oldest writers somewhere near the ends of the earth. Later writers identify it with the Rhine


Size: 1134px × 2204px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1920, booksubj, booksubjectfableslatin