L'Odyssée d'Homere, traduite en françois . prie» de mener chez vous cet hofte quea je vous confie, ayez de luy tous les» foins & faites-Iuy tous les honneurs-2> quil mérite jufquà ce que je fois» de retour à Ithaque. Le vaillant Pirée Iuy répond :» Telemaque, vous pouvez vous af-:» feurcr que quelque long fejour» que vous faffiez icy, jauray foin,» de lhotte que vous me confiez -, &» quil ne manquera chez moy dau-» eu ne des chofes que demande lhof-yj pitalité. En fini (Tant ces mots il montedans fon vaifieau, & commande à.fes compagnons de sembarquer &de délier les cables ; ils obéïiTent &


L'Odyssée d'Homere, traduite en françois . prie» de mener chez vous cet hofte quea je vous confie, ayez de luy tous les» foins & faites-Iuy tous les honneurs-2> quil mérite jufquà ce que je fois» de retour à Ithaque. Le vaillant Pirée Iuy répond :» Telemaque, vous pouvez vous af-:» feurcr que quelque long fejour» que vous faffiez icy, jauray foin,» de lhotte que vous me confiez -, &» quil ne manquera chez moy dau-» eu ne des chofes que demande lhof-yj pitalité. En fini (Tant ces mots il montedans fon vaifieau, & commande à.fes compagnons de sembarquer &de délier les cables ; ils obéïiTent <Scfe placent fur les bancs. Cependant Telemaque met (esbrodequins , arme fon bras dunebonne pique, & pendant que fescompagnons remenent le vaifTeauà k ville, comme il Ta voit ordon- DHomère. LivreXV. 607 Tic, ii fc met en chemin pour allervifiter (es nombreux troupeaux 9fur Iefquels le bon Eumée, tou-jours plein daffeclion pour {esmaiftres, veilloit avec beaucoupdattention & de fidélité.-. 4f **w*w^«w*^ww«»*^ REMARQUES SURLODYSSEE DHOMERE» X / K il JE IK Page 79/fInerve, qui venait de quitter563. -/ rjL Vlyjfefur le rivage dIthaque]Ceft ce quon vient de lire dans le Livreprécèdent, qui ne contient que le refte dece jour-Jà & fa nuit qui le fuit. Minervequitta Ulyne aiTez tard, car le jour eftoit«fesja avancé* & eiie fe rendit à Lacedemo*ne fa nuit mefme quUIyflé faifoit ce belapologue à Eumée & à fes bergers. Cetteremarque eft neceiïaire pour faire entrerdans la fuite & dans fœconomie du Poe-»me. Elle trouva ce jeune Prince h* le fils deNejicr couchez fÛUS un pwtique~\ Homère2 quitté Tefemaque dans fe Palais de Me-nefas à fa fin du 1 v. Liv. Ce Prince a donccfté à Lacedemone depuis ce temps-là sceft à dire, depuis que Mercure eft alléporter lordre à Calypfo de laifler partirUlyifc* Il y a encore cité les quatre jours Remarq. sur lOdys. 609 quUlyfîe fut avec Caiypfo depuis larrivéede Mercure , les vingt jours qui


Size: 2077px × 1203px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthordaciermadameannem1720, bookauthorhomre, bookdecade1710