![](http://www.alamy.com/thumbs/6/8F7C94D7-218B-4868-ACFC-951E9674EBAB/MTTN3A.jpg)
. English: Cartoon about the Harden-Eulenburg Affair. From 'Schell', Leipzig, nov. 1907, republished in the book by John Grand-Carteret (ed.) Derrière lui. L'homosexualité en Allemagne, Bernard, Paris 1908, p. 91. The captions say: Opportunity: The father -- I think men's beauty is much more appealing than women's beauty. The daughter -- What Dad, you too? Italiano: Vignetta relativa allo scandalo Harden-Eulenburg, dalla rivista 'Schell', Lipsia, novembre 1907, riedita nel libro a cura di John Grand-Carteret, Derrière lui. L'homosexualité en Allemagne, Bernard, Paris 1908, p. 91. Il testo (tr
. English: Cartoon about the Harden-Eulenburg Affair. From 'Schell', Leipzig, nov. 1907, republished in the book by John Grand-Carteret (ed.) Derrière lui. L'homosexualité en Allemagne, Bernard, Paris 1908, p. 91. The captions say: Opportunity: The father -- I think men's beauty is much more appealing than women's beauty. The daughter -- What Dad, you too? Italiano: Vignetta relativa allo scandalo Harden-Eulenburg, dalla rivista 'Schell', Lipsia, novembre 1907, riedita nel libro a cura di John Grand-Carteret, Derrière lui. L'homosexualité en Allemagne, Bernard, Paris 1908, p. 91. Il testo (tradotto in francese) dice: Opportunità. Il padre: 'La bellezza dell'uomo è molto più attraente di quella della donna'. La figlia: 'Come, papà, anche tu?'. 422 Moltke-Eulenburg - Schell nov 1907
Size: 1897px × 2634px
Photo credit: © The Picture Art Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., /, /.