. A comprehensive dictionary of the Bible . ); xviii. 2 (Heb. 3, A. V. buckler ), & also occurs in a formula for weapons of war, withthe bow (2 Chr. xiv. 8 [Heb. 7, A. V. shields],xvii. 17), darts (2 Chr. xxxii. 5). The ordinaryshield consisted of a frame-work of wood coveredwith leather, and thus might be burned (Ez. xxxix. Aetyrian Greaves.—From Layard.—(Fbn.) 6S ARM ARM 9). The boss (Job xv. 36) was the exterior con-vex pait or back (Ges.). The mdgen was frequentlycased with metal, either brass or copper; its appear-ance in this case resembled gold, when the sun shoneonit(l Mc. vi. 39),


. A comprehensive dictionary of the Bible . ); xviii. 2 (Heb. 3, A. V. buckler ), & also occurs in a formula for weapons of war, withthe bow (2 Chr. xiv. 8 [Heb. 7, A. V. shields],xvii. 17), darts (2 Chr. xxxii. 5). The ordinaryshield consisted of a frame-work of wood coveredwith leather, and thus might be burned (Ez. xxxix. Aetyrian Greaves.—From Layard.—(Fbn.) 6S ARM ARM 9). The boss (Job xv. 36) was the exterior con-vex pait or back (Ges.). The mdgen was frequentlycased with metal, either brass or copper; its appear-ance in this case resembled gold, when the sun shoneonit(l Mc. vi. 39), and to this rather than to thepractice of smearing blood on the shield, we mayrefer the redness in Nah. ii. 3. Shields were anointed(Oil), and protected from the weather by being keptcovered, except in actual conflict (Is. xxii. G). Theshield was worn on the left arm, to which it was at-tached by a strap. Shields of state were coveredwith beaten gold. Solomon made such for use inreligious processions (1 K. x. 16, 17). Shields were. Shields—1, Assyrian. 2, 3, Persian.—Fro-n Liynrd, Ker PorUr.—(Fbn .) suspended about public buildings for ornamentalpurposes (1 K. x. 17 ; 1 Me. iv. 57, vi. 2). In meta-phorical language the shield = protection or pro-lector, generally spoken of Go J (Gen. xv. 1; Pa. iii. 3, xxviii. 7, lxxxiv. 11 [Heb. 12], &c), but in 9 (Heb. 10), of earthly rulers, in Eph. vi. 16, offaith. The Gr. thureos (= shield, A. V., Eph. ) is used in the LXX. for both mdgen (Judg. v. 8;2 Sam. i. 21, &c.) and tsinndh (target, A. V., 2Chr. ix. 15, &c). So the Gr. aspvs (— shield, , in Jd. ix. 7; Ecclus. xxix. 13 ; 1 Mc. xv. 18, 20; 2 Mc. v. 3) in the LXX. — mdgen (1 Chr. v. 18 ; 2Chr. ix. 16. &c.) and tsinndh once (Jer. xlvi. 3, xxvi. 3 Gr.). The plural of the Gr. atpidiske (= smallshields) is once used (1 Mc. iv. 57, shields, A. V.).The Gr. hoplou, a general term for arms (used in theLXX. for weapons in Ez. xxxix. 9), is translatedin the plur


Size: 1666px × 1501px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1870, bookpublishernewyorklondondappl