. 中文: 新版《時局圖》, 可能繪於1900年至1904年之間。作者謝纘泰用以表達19世紀末當時西方列強勢力佔侵中國地區的概況。 English: Newer version of THE SITUATION IN THE FAR EAST (時局圖). Its author (Tse Tsan-tai, 1872-1939) depicted the western powers encroaching on China at the end of the nineteenth century in symbolic form. At the left 'to be clear at a glance' (一目了然), at the right, 'self-evident' (不言而喻). The bear representing Russia is intruding from the north, the bulldog head with a lion body representing the United Kingdom is in south China, with its tail around the Shantung peninsula (Wehai english colony was the seat of the British bulldog in


. 中文: 新版《時局圖》, 可能繪於1900年至1904年之間。作者謝纘泰用以表達19世紀末當時西方列強勢力佔侵中國地區的概況。 English: Newer version of THE SITUATION IN THE FAR EAST (時局圖). Its author (Tse Tsan-tai, 1872-1939) depicted the western powers encroaching on China at the end of the nineteenth century in symbolic form. At the left 'to be clear at a glance' (一目了然), at the right, 'self-evident' (不言而喻). The bear representing Russia is intruding from the north, the bulldog head with a lion body representing the United Kingdom is in south China, with its tail around the Shantung peninsula (Wehai english colony was the seat of the British bulldog in the first version of the cartoon), the Gallic frog is in southeast Asia, with an inscription 'Fashoda', in reference to Fashoda Incident opposing Britain and France in Africa. The frog has the Hainan Island in its right hand, in reference to Guangzhouwan, and part of the Sichuan in its left hand. The bald eagle representing the United States is approaching from the Philippines (the had already invaded the Philippines at this time). On the eagle is written 'Blood is thicker than water', a reference to Navy Commodore Josiah Tattnall's saying in 1859. The symbolic Sun behind Japan spreads its rays across Korea onto China, while Japan fishes for Taiwan. Qing Amban is on Tibet and Chinese teacher on Mongolia and Xinjiang with turco-mongol man. Some other European countries, following Prussia, are waiting to invade China at the bottom of the map. Français : Nouvelle édition de « Carte de la situation politique » ( 時局圖 ), avec sur le coté gauche, « qu'on saisit à première vue » ( 一目了然 ) et à droite, « Cela va sans dire » ( 不言而喻 ). L'auteur (Tse Tsan-tai, 1872-1939) l'utilise pour exprimer l'invasion des puissances occidentale à la fin du XIXe siècle. L'ours représente la Russie au Nord, Le bulldog britannique (de


Size: 1863px × 2684px
Photo credit: © The Picture Art Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., /, /., 1900., circa, unknown.